杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 e2 M: W- R0 I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- Q( P" N- Q$ S: f# ^3 T<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 I1 x% R- Y! j<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ M* e- r$ |% H& ]<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% w- \2 i& s+ d5 \: X) k<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  r0 w" P' G& `<P>From the first moment we met,</P>8 m% @3 w' t2 V! y9 z8 C' m
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. g/ r) m- g1 o& n2 z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 g, i# S3 j% k<P>我已痴心爱上你</P>" y9 Q% S! m& s+ |! A3 G+ _
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& ]/ y& ?1 F2 J8 d8 m' N! n
<P>我们每日相遇谈话 </P>$ l6 o$ Z% V, E  N2 G
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 F/ h( |/ b( F  r/ P2 L! e* |% p
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 w( S! x& S4 Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; O) u* R& X5 C( W, H& T, c
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 p$ r. j7 ^2 l  V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 j# }9 T+ B) ~2 U+ o6 W5 P7 c
<P>也许我能了解你的感受</P>
8 u# Q2 n( q; D2 T4 t<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! L0 I; [! E- C  e8 h) _<P>爱,爱只一个字 </P>
5 ]! p% ]& @7 b: C' u0 b<P>Why is it so difficult to express?</P>: K: P$ @2 n6 Z
<P>为何如此难于启齿</P>2 |0 }5 z: }' z6 ]8 x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- x4 f# Q- F" j) B1 ^: Q
<P>我想说我爱你 </P>
; ]" J% c) k( F2 h6 S0 R<P>But I never did</P>, u; v0 Q4 `( }1 k
<P>但我不会</P>
! r$ a  C% q; f  j<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 T! j' n' |; B& a; q' n
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, r! p& u( x9 G) |4 F<P>If today isn’t too late,</P>
2 a" [5 p0 A6 b<P>如果今天不太晚 </P>
7 q+ H, N* ?7 j8 k, ]<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& ?: V& ~: T$ }2 k1 D<P>我期盼吐露心声</P>
6 L1 s7 c4 ]1 x4 ^/ O! y3 I<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ Z6 i' w" r$ u. I/ e: `8 Q6 J5 g<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># i7 ]0 g8 }) E( w+ r3 O7 R, Q  |
<P>Can I entrust it to you? </P>6 l! s8 [! R; ?" z6 }$ P
<P>我能把它交付给你吗?</P>( G3 {" w+ e; ~/ C- M) l; m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 l0 G3 j5 _. T9 P
<P>把我的爱放在你心里 </P>7 R* ]. g7 f, `1 U7 o/ L7 B6 X) y
<P>Love… just the word love</P>
# a" C' m4 T% u6 J: d, W<P>爱, 爱只一个字</P>" K9 A2 ?0 ?. z" n! q+ w- G
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& g$ E2 f, ]- e1 y% Z1 ^8 v: R<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( K0 v) j$ s2 h, a# A7 I1 l2 P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" p3 h. w' R+ ^1 U- E5 z+ m<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; i# `, e5 F) U8 J5 G<P>&nbsp;But I never did</P>
: ^, [  a) T5 A0 K! ~5 _* S' s) s8 @<P>但我不会 </P>
  C3 E; k9 T1 d9 p. j<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ [9 F8 I7 O4 y- b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 f" V( `/ ~8 k6 b
<P>If today isn’t too late, </P>! L3 b! `2 y- G4 O+ J
<P>如果今天不太晚</P>
* j6 T2 C' v; I7 [4 w8 P<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 a% T7 Y1 |& u8 @0 x/ r* g5 L<P>我期盼吐露心声</P>
8 U- ^% E; G) [* {3 j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  j$ a6 L( R3 m1 \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 V4 `; Q, |% S2 x0 I<P>Can I entrust it to you? </P>$ ]" ~$ A$ x! ~/ L0 l
<P>我能把它交付给你吗?</P>( A7 k/ G! N1 R+ M7 `8 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 m2 N% L0 \  q& z9 j7 w
<P>把我的爱交付你心 </P>' w' n) Q$ c1 l/ g, x
<P>Can I entrust it to you?</P>' u1 }! b/ Y1 A+ t2 r: |
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% t$ P" \. i. z2 k
<P>Entrust my love within your heart</P>! a5 k$ K6 @+ ]4 o, N# B: d  Y
<P>把我的爱交付你心</P>
! o: w) t! O* p2 C0 [; U4 ^; H% Z$ [+ m; h9 ^' q2 a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. Y! H  J% l6 @9 D8 ^. D1 F<P>月光闪亮</P>
% v- j" m) O6 g! g/ Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* o6 M% g$ [- L7 _! `! ]8 g$ k9 p<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( k2 n) Q% m9 c: L<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( S; u) H" {4 d' B7 k8 j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ R9 {' e- g& K  e* [  o+ g5 s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 _& }4 s  \. W) Q/ ]! R' Q# E/ @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& a: a2 S7 K) `  b<P>The sky is happy down to its soul </P>; D. L1 t2 q# j6 F& k( Y
<P>天空也陶醉了 </P>* J9 w8 i4 C. W" G: Z5 p
<P>With the moon kissing it every night </P>
; s5 l4 R: ^( o<P>月亮每晚亲吻它</P>
) A! A$ w- E  I/ D) n# ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 n' e* w/ v" v, U( `" @<P>看着天空满足于它的爱情</P>  c" ?  E% W" s4 z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 `: G: G/ Q  W2 s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) y4 w6 g$ X+ _6 @<P>You needn’t fear anything </P>1 Z7 X6 f  e4 G: E  I
<P>你无需担心 </P>
. Y8 H0 w2 {& |0 \) y9 K" K( C<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 [- N/ b! w* N
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- t% E: G4 G/ b) I<P>Every other word you utter is love</P>5 }5 g1 ?# Q! {
<P>你说的每个字都是爱 </P>- ?& \  s/ U, V3 R- J% r
<P>I really want to know just how much you love me</P>
* N+ }; m1 @/ }3 a0 Y; T<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 [6 K' W6 W. L<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" {5 C7 |1 i" s- k5 f/ T! y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  D5 h' z# |1 N& b! F7 [. Q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ `* {2 m# O( C. W<P>我的爱无与伦比 </P>
% B5 p5 t* X3 }2 L& \<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' Y9 N( w. w4 A7 c8 A; K' G
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ g3 W7 q) t3 p) k- ?
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 f* G( m  ]: L4 S9 c
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; G! |# d: ~1 a# `<P>I want so much to see inside your heart </P>
& H; p) i# l. \# i% v<P>我好想看穿你心</P>" c4 ^( g1 _6 U  Z8 h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  u  {9 Q+ _* p3 I9 Q3 i+ n+ z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% C' `4 s* w1 C& j* }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& n8 x# m0 a+ Z$ n4 ]: w/ r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 o8 s* K# |% k* g* Y8 W) K<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 i, S7 v+ Z3 o" d% [<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; y) T" m4 \& K7 l7 }
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ o8 u8 b$ D/ @' }' y( K% H  |$ B* b# e<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# r1 i# k$ g$ }3 @/ J  F<P>I regret not dying </P>2 U+ I1 x; c* M2 y9 [- c+ c5 F
<P>我遗憾未死</P>& E' t1 F* U/ R0 p
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* r0 g7 u" Q4 B* @6 T' P
<P>我只有一个舌头</P>7 I% d& K. _: O0 Y9 s& k
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 r* F- x3 k! C7 S/ e$ ]+ P# t% h/ u<P>它不是近于100,000 </P>7 V0 N  c" ]! ]% S  x9 R! s4 `3 y
<P>With such a tongue as yours, </P>% j" N0 X) R, v1 w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" s* m/ l1 ]) `' h2 |
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. U- ], R+ @; i5 G2 c
<P>你的话语跟不上它 </P>
, n$ f7 D: c. u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 {2 n, n) U. {1 j
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ n; Z& V' L+ y9 m% ?
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 {) `" n% A2 b3 f; ~; h1 x& H
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- L: `) |" k1 z4 ~: C' |7 E

2 Q0 g& ?9 v, ]( l. c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 21:31 , Processed in 0.099989 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表