|
5 T- Z1 ^$ f3 [
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
# P$ a$ [; e' ^8 v0 ^ h' E/ p, i+ y& D3 g0 G0 C% B
9 @8 M+ D' [; t" K" I①Hot and sour soup with shrimp; J9 P! r# B9 i5 v3 Z T0 ~
k! t2 f2 i% }) C" e冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)% S! n' U: E$ [- v: I3 ]$ O
& b+ q8 Z: M( |* k; Pต้มยำกุ้ง
9 j/ ^, C% F# p+ _1 {8 a5 V% {) x4 b 8 w5 j2 Q8 _1 n; [, Q
Tom yam kung5 N" Y: U6 K. ?! a( Q
0 m. P6 o) x7 R ②0 x, D( \! y4 w' g8 u" A
Green curry with chicken RDy: [: i O" |( ^, h2 A( u8 |
綠咖哩雞/ v5 \- q( |- C1 T, w' E- F$ B
+ b8 o0 E+ f7 C, ^" \' ~
) T4 ~. J8 O m9 v
แกงเขียวหวานไก่
- g/ R; A* F6 J2 q - ?9 p2 H: p, P- o/ Q( p* E2 l2 E
Kaeng khiaowankai" I; Y) X1 W8 x; u7 V0 h( s
4 Z2 |0 ?9 b6 N. C6 P
+ `0 L. ^* A [+ l# x# h: V0 e% S, ]+ y! r
③Fried Noodles " M8 Q4 E. Z9 Q9 J
) k8 R+ A) C3 ]6 m" K* R
泰式炒粿條
2 M5 A: H3 e9 L. c* x, D0 h
, G- W6 m0 s: b! P2 [ผัดไทย
& i% e) Q9 z5 D1 Z% HPhat Thai
1 C# `" W4 n; W% d
; z" Y1 H9 y$ N) ~ R9 u+ C1 @0 s: e9 a3 j* z& G+ u/ [
$ N r' i8 v: M" Y( G3 o# i+ o5 B
S' d# a+ M8 G! `4 }, W④
u4 |& _; i, Y1 D$ p; p9 _" d' U6 y' r0 R- V6 v% `; \
Pork fried in basil 9 j. J- {6 \) w' @; V* A; V. h
. R- m+ `9 B; u2 d
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ' R1 ~9 F" n' B/ O
ผัดกะเพราหมู、ไก่
+ B: V8 g/ Z1 v$ ?% b+ W+ s, i: k! `' z3 L( D( ]. b% E- j
/ R( d# R. L7 U0 }% O4 E( w: {8 G Phat Kaphrao Mu or Kai: k( [5 z/ `: D8 T! y
% q$ v* Y$ }( I4 Z {4 J
$ y/ z+ M- s4 C/ W, H3 l
7 c+ i$ N/ }5 B$ @4 W; E) N r. q⑤Red curry with roast duck 2 K! J }7 H8 |6 P
紅咖哩燒鴨* s% ]: m4 Z5 @7 a
, h' g# G: R: e
Kaeng Phet Pet Yang
7 z$ ^9 h: |- i" {$ A6 jแกงเผ็ดเป็ดย่าง
' H! h9 k+ N' v6 z5 Q" W
/ t c& q+ P! p, g! h
9 [ `8 v u' h9 z" a2 a
8 C1 F- A" @+ o/ N. {+ h. n
: y5 Z) N9 h5 p: J2 l⑥Coconut soup with chicken 1 A, x j$ o& B$ w5 f- q& V
1 B/ |7 q/ k$ s6 e( g
椰汁雞湯
! N: j& N+ w( n) A8 f
( ^8 j' A4 V0 S2 sต้มข่าไก่ 3 }" E9 m' o2 }. S& A x% I
Tom Kha Kai
, [/ X; D8 H2 T( g/ S9 S' x1 r. t7 e6 Y5 H, W3 E
* B: ]1 |& p4 |+ k2 ^7 m
# d% L2 O# E1 c) G4 w! H( F+ b% p- @0 o; ?. l, U, H: V; R
2 v8 O: i! F0 k6 }3 r! z
⑦Thai style salad with beef * y# l' N% q2 L8 K, b4 d2 z! K
+ q3 D, T. {8 ]+ {# I酸醃牛肉
- i( l% N2 {5 s- k$ |' o. ~% @, m# ^9 a% v0 H
ยำเหนือ1 D d! |$ t" ^2 s% J: l( z6 ~& R
& t' t; b% B& U9 S: W
yam nua
% l$ D+ Q( m9 X+ |; R% y * f: b$ X9 J6 N9 Y" F D
⑧Satay pork 6 G H: _$ _& ]) F
4 X$ V- j) O ]0 |
沙爹豬
' \9 @& M; S) w Y7 P( y+ p9 b
" x K6 J7 S0 gมูสะเต๊ะ( p" X6 g& o, O A' p0 Q: @
7 D0 U1 N# Q# [( b- q
Mu Sate Q) }% U& \9 u7 x, n7 q% C( e
7 r" A8 i9 T( D+ ~
0 N; {" o; `6 e& z) ^* h" A- {2 q- k7 r8 i' W
⑨Fried chicken with cashew
0 M/ N1 i& X# S ) v5 I O z; x( k C* @) i
腰豆炒雞
8 @$ P& D% D- A2 [6 F9 L9 s. C! n2 X8 }: \* A) D% F v0 |& V/ [
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์& e0 i$ a" F* T# ?# Y% U2 j
; W/ V9 r+ y" j; \+ DKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
$ Q- m* e, R: u, m. V
: e! w) ^6 _* k5 N8 {⑩Panang curry
# V. ?; g' _; G) b4 T4 r- X* E 3 i3 ]2 g0 \, B* W. M
帕能咖哩3 b, c" Y. g% z* c0 j+ w) M* r# [
3 h- L- | k0 B9 |
พะแนงเนื้อ7 I. R: L6 i V7 }
* V3 o% m" B- R: ]4 d
Panaeng5 E* p8 i% O1 V2 B# {3 T7 h, U
|