|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
$ ]; ]5 a& O( B0 H$ J- V* w5 @3 ?% Y8 R1 ], l: ?
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 M( P- x7 Z Q4 N2 Q8 [4 ]) q8 e [$ j, M) K: h
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- h$ P- w: y: r. T5 l/ q
+ p3 T# V) G( A3 d7 |
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& C% @) X" D; \2 G& |4 ?. _! @5 ?/ p
8 B4 H8 E9 Y: m6 u3 C
苏:时机正好?
) y; O# i# O% ?+ o/ R1 e6 F/ d
& n0 y* l8 w/ a$ R- l+ b: Y 张:是。
9 _+ \$ l0 K) c! F6 D2 q' d- G1 Z0 O3 L6 ]
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: I6 b+ A0 n* W# d* v
2 ]9 O$ p7 ]% t: E t" W
博:公使。+ o, T7 u- r( m$ N W8 n" P, t$ \. a
# s, M( @/ x/ I/ w 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
3 _5 N0 Q4 ]- S3 w6 _) n) c3 Q- @1 I& L
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) r% z- K+ I3 R6 P. Q7 ]
8 |7 [. I1 ^/ _1 l' y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. _5 {$ y |9 ?* E" H" T1 f
+ H, |0 d4 o2 @
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 G* f d, O+ {1 V: Z: h
1 ]3 ~2 `8 ?# T" g# {9 u7 K 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 }- V# H5 [- O+ V& R1 o5 P
; P) Q' m3 j. I5 h/ |; X 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 f4 s" l& q: ~' v% N+ ^' \0 `
% D: J7 E7 }: g# Q
苏:哦!9 P' h0 `( x: c& c
3 B9 n2 v% S. y
博:这位是真正的职业外交官!哈……! M3 S9 B; N/ P9 z2 J3 L0 `! Q, a
% h6 q' D- P. G; ]$ g K" {
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
0 S# D) s! K/ }9 x1 b* }9 u) i2 O$ X
9 o, t* `* Q& G" N$ F0 j 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ b8 O- W( T, t1 ]" V7 L; _$ c9 w. }( `: P
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗? F# s# k6 V2 Z0 @& @; g& A$ E
) O# R z; Y6 F$ r
弗:是的,说泰语。
# o8 O% K7 Q/ ^$ p+ ?$ T3 s, r
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* z5 {1 h2 p' |; R5 [0 }& |- d& k, x, h# k; u( k; R1 g- z
博:还从来没有吵过架。9 A( ^( y: ?. t. |
+ U/ t) e$ }+ `: S 张:是,从来没有。: E( C6 T/ D1 ?+ a3 S. ?% c2 m' E
" U* |% A7 k7 m' }
博:用泰语说,就是“还没有”。' h- C8 }5 w* t: p7 w& [! a
; U' M6 U$ O8 m7 ~; e* s
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, @+ E# y- o4 |6 F/ j
$ U0 i' s/ _+ f9 O2 f5 O+ E 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
, i9 ~0 m# ^: _: Y9 j( S% L% l& g
8 N* M, v# D! j. D 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' w8 d) V! D# `( o' U7 K1 ?3 r
$ p7 q* R9 t# U; V1 I 博:从来没有在那个时候见面。5 K0 ]8 P. D2 X* P: }
; T4 v" [5 |& y6 Z7 G, L% Y; K3 A
张:哈……
: E9 b) @. a6 n. ^4 Y9 E" x7 o7 h
苏:尽量避开,是吗?" Y" g9 ^4 `1 i. s: I& c$ x
* p/ G v! ?- v% i% _2 @7 w
博:避开。避开。8 ~; {) k: f. m+ K+ t. X5 \" F# s8 b
" D3 T+ O& i$ a$ h 苏:那英国呢?
* J7 w3 V0 n; `: k- E, D4 p
( X9 d5 Y% I5 ?- z 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ ~1 p; S" \# ^0 T
% F3 }0 f- C9 z% @5 O* i7 |
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! K% T, [- K& G6 K M
0 Y6 x+ d7 b2 c+ u 苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 Q v4 p; o3 R
* q& z! J `. ~" K* [ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. k8 N- |0 f q9 @' a R7 V: E
0 [, J* H0 @4 j+ o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
3 v/ N5 p t$ {3 \& U8 p
9 o8 [+ W1 P0 S+ A; [ 苏:那作为朋友,会怎么做?
) \% ^7 z4 c$ \! ~3 A, j; G6 L. R0 R' I Y9 l) X& c+ a# h4 b
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。2 H6 N. P4 G3 D" y; Q, X
) z; P% a. @) X* ]5 d
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" W" H1 q) G2 }% p- E4 n- A: B/ C" a5 w4 z9 @6 K; y
弗:是的,会交换意见。
& h5 ~; I5 l% h6 A U
- k8 {% Q' q6 ?# i+ t 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。. z( x+ K9 ^& T6 ^$ j$ t* b
7 }9 V. B4 G% k4 u0 k. w 博:没有困难。
- T6 t5 D& t: I8 h. a/ e
8 u: }8 Q! i U9 D 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 r& W% K) u9 F3 G8 E( c3 G
9 f9 g' b( C/ k8 k+ q" ]3 y/ H
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。' n+ a6 q2 b! w! J! S
7 k6 m# g: m) U! b% ?) Q. x" t
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?/ O( W4 R# a$ l1 D
- S, R! N$ y9 N, l1 e
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。7 }/ @3 u; l4 Y! m! N$ t. b8 y
5 J3 d* G$ ]& Y* ?: E( P% F 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) d6 P% ~) _; e+ [! Z4 I8 T5 K+ [9 j
. S8 o! c& Z. n( F+ x6 t# E) M( H7 |
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ Q3 o" l" I# Q( D l* B* x9 M7 j, o7 [: f! b+ k0 O* _
弗:我们必须保持中立。" r' k x* T L- U( O) f; C, E
# v4 m2 v5 u1 \! D" ]5 {9 Q+ ? 苏:始终保持中立?
0 l I) D# B! X9 m; E
9 a6 q7 A+ ^* k2 H* Z' E3 { 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。$ y! u" A, h {; u. P, s/ b/ c
; a, R: q/ m; t3 O4 f% A
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
v% J4 G% M) N0 E9 [; L$ h) \* }& @5 K% u2 n9 V! v' `
弗:但我们不理解啊。
, T5 I7 A/ g; {7 f3 c
9 n) S1 A+ J" t# i# t8 e 苏:不理解?
1 z/ i" V4 x% n" L$ V8 [' ], ~
% F* ?; I- \0 s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 W4 e t# X: [- b; v% ?4 m$ a/ b
2 ~# o# k( w: m4 Z! }& ~ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* T$ a4 s& b2 G1 [
, M" X8 z( o. C* _ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。/ H5 z: ~* r/ Q) [3 L
6 h* Q4 p! C4 H, j 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
: W6 D: _2 m) h$ Z) w
' r, F y: v6 ]- E8 S 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
- k) X: N6 m9 x5 d7 q- _# |) k1 y
$ v7 H) H* W3 I6 q 苏:中、美是同一天吗?
- N0 X E$ A5 G. M2 b3 e- ?
5 I+ d% ^3 ^6 k( l: L3 y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
: Y0 o4 e$ G9 l1 s3 C) }$ I0 r- ?. R( ]: ^; E
张:是。6 z) f; ]* r+ C! F
4 V: K' { ]3 G: H' p 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
}) K% S/ R8 L, {+ e/ i2 Y3 N3 F
苏:张大使介意吗?. B2 ~* B0 r) W4 {8 q
3 E6 p* h; M) `1 } 张:不介意。
0 p& X0 R( \9 K) a, [0 A& ?- U! O( E( ] z( h) J1 v8 }& E+ K$ W4 L- ^
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: h p. |/ z" Y, [+ P
0 Y# S M1 K: h7 A6 }, o 博:苏提猜,不要想得太多了。
& @. u0 F* ?. u: ~
, `% ^* l, T- D4 f8 u 苏:泰国人这么想。/ [' p4 b3 ]" U0 M; S
: E' u" @2 q6 t% i7 n- U0 E1 x 博:我们不这么想。
7 A; \9 U A, e3 u" `# ~
) ^' I8 L! C; H% v% F- c 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ u( i% @) c. ]* H1 P9 e3 B; j
T" L! T9 [* ?7 l9 x5 |: w2 W
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# i! y! [0 u$ z$ ~& U' L+ \8 ]# y/ t% p0 _ \" k+ C# Q* a
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
# ~) m. ?1 |! e# A% m! J4 h5 r4 w9 D! y/ x3 [0 j% S$ i
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 E# t4 u2 c( x$ r. s1 x9 I# a" ?
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。. K0 j% C& J/ x
, ~( l1 e* l& j; y7 m- m% d" o 弗:是。' x" U5 I/ X% l
, }$ l1 N* [1 H0 A+ U5 R* \
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ u, _6 D+ {- d" p9 z- d8 V
% a' k9 P! ^/ H* L; I/ B& `7 V 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( l' U' t* _0 n/ ~5 B; u
) h# o! U) ?. G, l$ T
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?" `3 u5 k9 h, {1 W7 V/ f
. L& R& G3 p, ~" ?% E 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 T% M, V) j4 J1 y! ]2 N
. `0 r% L9 g6 T7 ], r7 H2 }
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
& t4 ?, Q) G9 k" k& `$ p1 e4 R; y! z
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. _, t4 E! m' e( O) y: ?9 K% v0 h# L) T+ t# c/ c4 V; E
苏:大使感到糊涂吗?; L5 |, u& t( ~0 ]# R4 ?3 S
- {9 G. Q: J6 |' a+ M% o
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' V" r W: C; A$ i/ [
) _# R0 C& O+ s: y; b% P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" J. e4 b* Y1 X/ S5 y# z
9 B. B( S& a( Z. ]3 e 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
" p& o0 i1 {' P i
' Y. _7 o# ?7 Y' k2 f 苏:可能是因为大使您的缘故吧?& y& N. a$ p: i! `( ]
$ l, W2 ~! P$ E+ N# ~+ F
弗:哈……
, j# p, l% @8 R( X/ a' Q2 R3 S# ^+ M+ V
苏:每次来都碰到了“革命”?( n1 j% V* L B: b) d, m* y' M" M
5 r) F z. N8 } H
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 z9 r9 o2 T' y
]1 b+ m& v3 G. D5 i$ O 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 N. Z# T& W2 K7 f
; U9 @2 y& J8 C 弗:那天我在英国。
- ~: ^; |/ S1 u0 K8 L+ h* w8 t( s' q& g0 @2 O
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 H$ _5 u6 S6 u( d( G) o% D7 U. D: w' \6 T
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 p0 o& x& x2 P
% L8 ^( _) @! V9 S/ q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。8 a2 d) x% N# I8 G4 C9 Z
8 V4 F9 ~2 M$ Y1 U
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 g$ V4 T8 c! n8 T% I
$ P/ ~% i% O2 { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; m9 U9 O d8 d9 o0 H
' L7 x" [ X- z8 U% P% S 博:那你说说,有什么情报?7 S6 M& | i2 D; ?$ \
: F2 j# i K/ d' p 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
) t$ w' s5 t/ Q# J `/ z3 Z+ {" j0 ~8 F0 r5 v5 F8 u0 H7 @
博:不对。: o/ q5 b; E2 }8 \1 G0 w M
) E3 h ]6 q8 {; s
苏:CIA,可能有什么情报……
3 R9 S. }- T1 o U9 d
7 z, h& v0 O6 G' h: j( B 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, [ b4 g2 `( J$ a1 ~3 s- S
8 |& E# G; b$ S' H6 Y3 x$ S 苏:不是事实吗?
, S9 i: Y! l8 f1 i" Y: T
* o$ ^5 X$ [! Q9 v 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 |1 P( u q' }' y D
5 W# d- v) |# \: {$ b9 s+ w
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ b) _2 f* u- y# G
( A( v% h+ d# k. ~0 Z; |) x7 v: Z, T5 P 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 `3 ]/ J7 G+ A/ `% h. K% v1 j' m" J. l7 M( a( \! H
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 E- |( |8 Y: l& n7 L* ]0 x. P: [, G8 Q
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 A" ~. H; v/ V% a6 y+ \
0 m$ Y' u# z8 j j% t$ ?4 | 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 t; u0 ^- e7 y) ~
9 m) G* C" [9 g) A" g+ d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& m3 t) U6 {) P! H) b
- i7 D# a/ p# L% @' Q 苏:为什么?损失什么吗?
0 m& J2 j- y$ H$ q! q; M
) ?+ k. H1 s. w, W$ K' c) t+ D 博:是。哈……
5 t. M' V( F) W4 I- z' ^
, T# T- A# r% {3 ` 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" A& S! n! U. j6 F" ^: f
2 ] q, P9 n. k9 Z3 H) ^0 Z7 t2 H. k 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|