|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, f3 q- N- j& O; I- w T) M: E0 R8 I( N+ G4 R* @# O. C
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: d1 }* H1 S! }3 x5 s
! q6 z; H* }' ]3 {" s. b5 c- e 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# b* A9 w1 ^) N% v' ]
: V/ J4 g7 g" k. v
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ ~# U: K2 e* i6 W- F# P5 K$ E- Y
( C! \! E4 H% s- _( V 苏:时机正好?3 p6 H, J N3 j* d0 t) T
" e% g# k, E2 H- ?0 m+ F 张:是。. B" X) W1 G: I v. V
& \* `. |- Q8 N3 Q) ^
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% T6 t+ T8 b, k: O6 W8 G3 R( G
' T. T# K, j: ^; ~$ @5 R
博:公使。( P: K4 y# }+ C/ u8 [6 k
( |4 l% \4 v% n0 _; D# E5 S
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
y+ I% Q! o: t7 Z. H/ y N" t; L5 c* a# t6 d |
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' ~9 O2 o$ A T! O, k
$ T" I; _: E1 F$ Z* Z k! k 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 V( I6 `# t( i
9 U4 u: X5 P9 `* f' g9 O- Y: Q' t 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。3 {; p- [4 ^5 s) `% k
: }& b2 d% X; R/ R* Q, `, Q; a 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 M6 A$ |( \$ B* F
4 @1 S& d! _7 f. e4 S 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
: k' T) }- J1 \3 m# i" |, ]. k1 Z( u+ g: s* T5 ?" g V
苏:哦!
1 ]' A9 g/ N) s, @" Q* W0 N7 ?
3 k' p4 n$ b0 I3 n, x! g4 y: a# l6 D 博:这位是真正的职业外交官!哈……$ D8 v) L- W2 j! d1 M A
( a+ f% w2 \8 u
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& R$ p7 p2 a7 D9 Z2 J8 N# ^! g4 V0 I7 _/ I- H0 F
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 @( ?3 \4 q! X6 `. p9 A6 H
6 R8 b @2 a( ~8 @' h; R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* O- v8 F2 Y' K
% M+ |- a$ N; p Z 弗:是的,说泰语。: i X( v7 |* K2 i7 [6 N# {
9 e7 k* r i# p, f. G8 u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 ]. ^& |9 X4 { n
6 a8 o- C0 L9 ~
博:还从来没有吵过架。
. s7 P6 i3 U2 Y( N( V" ^5 ?8 ~+ k
+ J& I% }2 D5 }3 S 张:是,从来没有。3 B( l2 ?, G/ r
& ^* d) f* B4 j+ e6 y, Y, G1 v) t
博:用泰语说,就是“还没有”。1 J% Z$ J$ P) u: d, m9 n% l- W
6 ]% V5 X+ j+ [ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 U9 Y3 k u: B& M! X& z
9 P8 u! l* I/ h* t5 b$ O% K
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
O1 ]* z( ~- {5 O9 g$ u
; w! V& u: S2 P4 t' ]! ] 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" b! n# O7 Q: M& p: M- ?4 t* r8 ?0 L4 s) I1 r/ c! ]* p
博:从来没有在那个时候见面。, z4 }; e+ b5 N: l
/ ^1 i8 b. Z( \! s2 w' p 张:哈……' G8 M! l+ n/ e/ O
& x1 Z$ Z, L/ D. Q; |: o$ l
苏:尽量避开,是吗?( \; V+ Z$ e7 e( N
$ O: q8 B9 _9 E4 D- O4 ?* t 博:避开。避开。 Z, E. e8 H1 p3 F1 ?
2 F; a, v: I& \8 q2 @$ E 苏:那英国呢?
( I& U c+ R& R
& w: e- m( p3 F$ R, T- m; r* L 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; K/ G# g6 Q$ a9 d9 G/ J
7 F2 N; H* x- Y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 k5 ?: U% P) T7 v" X) r) h1 n- [, B3 y
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! x- o) n5 T: D, e4 h
! {8 O9 n& z O6 d. [& r3 c/ z 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 P# n5 Q0 I' f& f4 L& k
6 u. n9 G7 I) @ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 S0 P1 e& _6 ]0 a$ h
& j" `+ {4 W' @$ T+ A% k5 L" U 苏:那作为朋友,会怎么做?- l: b5 T! p( [* _, { {9 Z
/ ?# A/ }% p. e, R 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
' i% R( O. ?! k$ I2 Q
, _/ M' [# i d% i+ S 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ L7 i; o7 }2 s: V! N3 I! A! n$ y) |8 d/ F# b
弗:是的,会交换意见。
( K; Q" Y/ _, d% P0 _$ }: A& Q7 T2 x4 O' B3 f
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! W2 r) n! J9 s& ]& B) C7 G: Y# _5 W* w, C, b6 K8 r- \
博:没有困难。
x3 _) j& k" ^4 t- N _# K5 B9 A& G3 `4 g& Y7 t4 k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
9 Y! v) t1 k" u) P& C, P! X3 R# X! n8 t5 k) g: d; k" X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 S- u# h: v: a f. B6 w1 a# W ^
- ?( c& ]* A9 ~6 ]- F4 h+ n 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# z# N- P! |. h3 R' ?4 F- i/ _
7 M k* @, Y3 g& X$ y8 s [8 j- ^ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。0 T4 Z/ Z7 q( {; o
* W3 D: s! _% _2 i- ?$ \/ `, P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?0 |: s t% x, z) |/ w a# F- i
, ?2 T( L! [, g/ c7 t3 {! Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* J5 z0 T. k* m' |" d' d
- \' F8 x/ _$ c Q" g9 l 弗:我们必须保持中立。
) l. k3 _, u/ [; m- }
- z4 j. T0 F5 F! |# |- d' P 苏:始终保持中立?) j7 i7 E# B+ ~% L' y
* ~3 Z9 h- s$ Q# L }
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 M# ^- Y0 h N
+ K v& ?4 o" z' @9 H5 k! Y- E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 z; ^' M2 O+ g/ O* r* o3 n6 B4 H
9 h' X; y' K, |/ r
弗:但我们不理解啊。
# k1 U4 C- ?; G- c
5 k" }1 |; T0 m 苏:不理解?) T+ O7 |& G. B9 k3 @- s
3 S0 T$ t& i; N+ H9 P* k0 ?
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 J; ?7 x# g8 ]7 U$ H9 R* W/ Z/ ~6 x. Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* q2 {% a) U# _7 o2 X( J
7 h6 ]; k' C! m8 O" B4 f 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* l$ _% \6 T9 v, T
6 E$ p' F( f0 e# j# ^! G& G 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! z- s- g9 y; o1 n. J
0 f5 E5 f( h$ n, V- W 博:这要取决于“祝贺”的含义了。; a6 e0 H$ a: X* D
/ I( E' q2 B( m# ~! H
苏:中、美是同一天吗?1 S# n/ r$ E: P
- q7 T) G& b6 x2 z7 N/ l, [ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' s6 P1 e2 n* H" E" T
6 C/ T" T& W8 X, e. F
张:是。/ w* i8 [6 T n! L! s4 ~6 M
P* ^9 X+ _' M2 J8 g9 m% e2 ?* v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ g* B# K; S6 s' y! x6 N7 `$ [$ g; M6 j4 c4 Z0 b
苏:张大使介意吗?
1 P& l/ D8 U5 s9 x8 }
* N& T0 T3 _ Y0 h7 c" ] 张:不介意。
+ x) a4 e' T+ \5 R
: {; S0 E* [) F; k# \ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
8 ?. N; C0 a0 S5 p0 S0 V% j: S+ G6 i6 S& c! O* `! {3 C! P
博:苏提猜,不要想得太多了。
! T& X' b0 F( u" @3 y
( G7 w+ F( x7 f2 z. k0 W 苏:泰国人这么想。
/ T9 p3 ], m& L2 n
7 B- c9 F+ d. W0 h& x6 ^( f# X 博:我们不这么想。& |0 Z! F1 b: G
4 ~5 c1 I* \6 }4 P. b 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% L3 f( P5 `' x8 h
. n) _! P/ _; g8 h3 r0 F) j% `在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 C: A/ f! Y3 o- n& c- l; k
8 @, C( b* N1 F3 m. N( e
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 H3 H5 E/ _( Z" B
& Z2 X+ u1 l: q2 a3 a) R 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。0 R' p; Y, n# F) ?0 C1 x! t6 `/ L( L
0 y) i p1 k& w7 @
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 ^4 @0 F" s: g% h. B
5 n+ O. z( V2 ?! z$ c 弗:是。1 D2 I; p7 s( k& j% ~
% S! j. x, ]1 ^5 W 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ o; |* O6 E+ L6 }& N, o
2 e3 d2 x' `9 E; N$ d$ p% G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ _) K/ z1 x/ D
. h) w- w6 f$ H% E( Q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
0 X+ Y& e0 ^. p; P( n# \& ^4 n1 w. {' ?5 k) T, b
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& f+ I9 k# L% q' A4 e3 c1 d
3 N; s3 T1 g9 i7 j: A- f 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: K! G' Z. y! |2 ^0 Y: b( @) n
1 c, \/ j( J" W' [( `8 Q& `. x5 F/ I" f 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# { j. y- e; c/ _( c& o
6 x% L1 F4 b7 x% k4 Y 苏:大使感到糊涂吗?0 s+ H7 s: I! X& D* c
7 o. n$ R7 E2 ]" J( L! [
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。, F/ }+ y8 ]( u2 q
+ L0 D/ m- v) ~: L9 e6 ^
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 \: [7 C7 ?: G9 J# S7 _
; k: }& l, Y8 D* s; m; r4 E+ E 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# {% q' k' t! ~% _ w$ C6 P# h
7 N# q: w K1 p" f- j; N 苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ b3 ?, Z' l) C9 Z6 `5 Z3 k2 s
! W6 p6 P+ ^ ^7 \+ e. H 弗:哈……
\) ~" Q" @. J3 w! S0 H- { @
" K* T! I* p+ [: U0 K: | b5 X% _ 苏:每次来都碰到了“革命”?9 k' ^! n) w0 s+ U: z, r" ?
1 s* n: r! _# q5 o; Z0 j 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 K9 p' R% c5 j4 H, w% R
" |. B; _8 X- s, T. d 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, V& S* }" X- x( _ g6 {
$ P1 W8 }, z. ~$ D6 D 弗:那天我在英国。3 [; @9 F5 K3 w1 e E
* i8 ?( t: P- ^. C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 k* M' a7 F3 R- F( a. L& H' n# @9 y( y, D: v
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 N/ y6 N k/ r8 [
4 U% g" I" p) H. {) ]2 `
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。1 V% j% j! v9 n' ]+ _! j4 p
1 A, Y+ ]1 s# L- g; U
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
R2 ]* h r* y
}, O5 @. _. ~9 f; [. F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; j- \4 }# t( O( p9 b% d' y& d7 q! A. w+ ~
博:那你说说,有什么情报?$ N! i+ a0 A' w4 a& R
: \$ [, I* k# t7 s6 q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?7 K3 @! R4 E! `; |- E3 s
9 t9 Z5 r% o- w$ n0 V" d9 H 博:不对。* D" @% n# B1 X7 V5 k
8 n" f1 b/ b( _" G) x# ]* ]! @5 { 苏:CIA,可能有什么情报……
4 r! ]2 G2 ^' O9 Y( e
1 A* w% Z2 _( ^ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ ^" P. ~# @: g. j* ~+ Q* H4 a2 E
1 C. I, J& |8 F/ E( r: v( z 苏:不是事实吗?
4 o6 l* ~5 P) d& V" w! X
) E# Z& x9 q' O+ @7 e 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" a" U' g3 ]) F2 ]5 r+ M. c; H6 W! J& y9 s+ D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?$ C9 F: i5 ]% a9 a! n
$ z+ j0 Y6 U- `8 r0 W
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
8 x; g3 V/ C! e s9 v7 i+ [
% R% T; U" u: }3 S( l/ R 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 M+ o4 ?, W e" G
4 ^* h/ Q7 u; I7 W+ s. Y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
/ `9 N& e- D, K0 }$ m1 G
- ^0 A" }" ]+ N0 o) r 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 P' O ^7 @ Y* i4 g* `
$ C# C* A) P5 |: B6 `
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
' G6 C- R9 @0 B$ m) w5 k/ V' N A) X2 @. Y0 A5 M+ O( ]2 H! v
苏:为什么?损失什么吗?
& Y; h' L. e" S2 e: Z: \: l6 q4 O1 x5 A2 n0 s; \4 ]5 r
博:是。哈……# ?6 G6 u3 i# K* B& ~4 _2 g
9 e, `. I* v+ k5 v9 B 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?3 z9 p& h0 E8 L2 K
7 w$ k. ]9 z% J: k; o 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|