! a5 W; o" i6 f, I5 V$ Z% T7 I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 [9 T3 q j2 P你,你不知道怎样来认出我 % v, C0 `; d+ `6 v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 @. M* q4 f# C2 X6 A& y& P6 ^忽略我的生活,我有的这个修道院 $ f$ ]; k+ b& o2 e6 p8 p: z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 D: e% S' m# D: ] B+ ]6 n
在我面前,是一道打开的门 8 ~6 b6 L( f) }- \6 n. O( x2 [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
( j$ Z+ R/ O" F' ?" A, J) l也许 ! b* S+ j0 H( ], W$ r/ D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . p8 u6 O( T7 }" U% `6 D0 u& M
即便我必须重新开始 0 [+ v& _9 E" z4 _" o* Y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + W7 D) d% }4 w
你,你不相信我的孤独 - j/ h8 D) G# n' O1 t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! K- h: _' o) T忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 B, I/ K) l6 ~3 V+ ^6 h' jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , y! v" c9 B# K" a$ J
在心中有一条细小的痕迹 $ M4 ?8 R/ @( Q' L7 U
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 r7 P1 @) x0 w; D, u- G
月亮的“灯丝” 2 m0 A6 V, r" t2 n( t. _. g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 A" b) z8 _8 j# X9 G) ?在那里支持着,磨损的钻石 & h' {1 f" n/ `& v: H' p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& p/ x7 ?; l. \4 ~# P2 b! c但是我喜欢 - s5 q4 a: V# d9 i* n" G$ G! V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 s9 a+ M! p, b# w v& M8 ^
我没有选择必然 ! D; ` U d& S" _0 m1 w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & U- T' N0 I& d1 g4 v
但是,这就是“迷恋” 7 B/ N/ u* p; ^% O" U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 O2 j( u( B) |; a' k爱,死亡,也许 / e9 U' x, ^& d8 q. P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 p0 r9 x, t4 e2 v; d9 i' S为了一句话而暂停时间 - Y. ^4 T1 G8 v6 d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " Q5 G! e& O7 _9 t6 R
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ^; b# a( K7 r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: g* _2 y: w) e. U- S' j, t' a这就是“迷恋”
2 ]6 U, ] X* vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ Y' |. N$ L" M5 ~+ F所有的他的存在使我们折服
- @$ Q, o7 \ M% c& VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& s2 ]+ Y) _1 h! |6 Y4 u最后发现那也许只是一个回音
}/ |6 J7 [5 K* R3 G7 q- \( tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , P: f3 E/ e1 H0 j$ l; A
你,你不会看到另外的一边
' I4 @' B9 s- e6 PYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 w! R; p: F" F W% |
我的记忆走向自责的大门 ; J* H% G) t0 {' u/ @0 H' R q/ P4 c
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; H$ O @, \2 e3 }4 }埋葬所有,过去的财富
, P. }- D* W4 m$ NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
f# x4 n- k: r/ o1 ]许多年的伤害
4 }$ `9 m2 V: SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 z( }; L3 F( ~4 `
你理解吗,这将使我停顿不前
( E3 y/ n% \; y8 h) c# LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 p4 G7 V, ^* `4 K
我,我已经不再望向天空 + x! e" N9 C6 _5 s( c
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( @% ^; b/ i) u# F在我面前,这道打开的门 ' Z( U2 P. r/ i' \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 Z5 o" J* y! R4 z6 g) I
这未知的东西只会伤害我的心
, k9 ~6 h# k% J& z& LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 [0 P8 m4 x5 u* T8 ^- S' q2 u以及他姊妹,灵魂
3 i9 y& ]5 _9 X1 Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ r& H- N9 b- e1 I有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ j; c5 n, t3 O2 D# }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 b2 @. s. d: N' \) [
但是有人爱。。。
4 I' E7 g% z+ J; P. l1 c4 v6 w& FBut someone loves |