6 J C' D3 j& z3 bToi qui n'as pas su me reconnaitre ) Q1 \/ {, A0 C9 ^
你,你不知道怎样来认出我 8 E5 A( \/ h# W3 N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& }5 R3 ?+ G! c) z0 F8 f9 v忽略我的生活,我有的这个修道院 & n$ F! m' T% I+ o" ~7 x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 Z4 s0 _% `" B; P) n O
在我面前,是一道打开的门
, A( E7 i H7 \" |6 u4 [5 oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. X/ e* F& U1 T2 \! f! {6 O7 ~也许
# R6 c3 M7 K0 T& N' O+ i; uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 i3 V) ?( C/ }" X! m
即便我必须重新开始 6 O2 s$ z7 Y% p1 x# Z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( R2 E" Q5 u9 @( z! y6 L7 _: h你,你不相信我的孤独 4 l- h0 k/ q* Q8 t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 i" e- J3 ? V- k, C% `' ^2 y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' F: W& {/ H+ x+ L) lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 ^! j0 w$ ~6 B+ H7 n; E
在心中有一条细小的痕迹
( a" V; i, Y8 A% s* `In my heart,a tiny string Filament de lune
1 H+ j8 ^$ q: X! Y4 N. q月亮的“灯丝”
3 G( y2 \. @: r* O# Y KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( I1 T- H% }+ q: F/ m8 e# K在那里支持着,磨损的钻石 / L' }+ G+ _, i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! L( b% Y' ^; u, n7 b( \2 X7 B但是我喜欢
* V5 \( U" M* g5 t- @* MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 {+ G8 j/ ^7 W. \2 F: Z1 @5 R- x
我没有选择必然 " a" J i, {' c
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. ?2 u6 R' v. C! z但是,这就是“迷恋” 2 i. c6 i: U% `3 k- D8 L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ r- x- x$ [/ M7 q# U5 V爱,死亡,也许
: A2 k. \: I: [- ^2 DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 U6 ^2 }9 H) m7 S" F; s& Z
为了一句话而暂停时间 / L& J9 I% h5 g" P" V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. Z h: U$ E$ R6 D; q4 |所有的扩张,以及对所有事情的让步 b9 L5 [" `4 t! P1 s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 D7 Y# _+ ~' p这就是“迷恋” 6 ^5 u% W8 Y8 F+ c- ?0 B0 l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 F! j, T" F; n
所有的他的存在使我们折服 % M' s* m, b: z m- J* Q+ X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ t; I _( N6 G/ q最后发现那也许只是一个回音
9 T* T! r1 ?- y) lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" Q, z2 j7 F1 e; b你,你不会看到另外的一边
. h M5 Z7 s0 s6 L: ~$ c2 g' sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 I8 P# s v1 d7 H; Z- c7 r9 T我的记忆走向自责的大门
9 p+ T3 V. e' b: t! n3 lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 v+ Y! c1 T6 j! N4 o' r埋葬所有,过去的财富
, V( L; x M. F, PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' m+ e7 I; s+ {许多年的伤害
# q4 I( u) `$ m" HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 o1 M! q7 l: W, |. q& ]9 c4 v你理解吗,这将使我停顿不前 . d& W- M8 N. K$ n% h4 j
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" h% y0 v& k4 i3 G我,我已经不再望向天空 & E: |: |! l: B3 o3 ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais [1 \/ O6 |7 S- j" F
在我面前,这道打开的门 , M4 |4 a6 y5 |, S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, k7 q- l# j- G+ y0 _4 C这未知的东西只会伤害我的心
; c7 k5 F& r4 {! i7 P! E8 y4 MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + |; E4 N+ D6 j
以及他姊妹,灵魂
, V o* e* P* Z' |8 band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même l& r. T5 A% ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 b6 M3 @0 u9 b) c- h1 R% sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 T& c: Y, q) `# W- w
但是有人爱。。。 1 y# }% J3 B$ _
But someone loves |