% m$ A' a6 n: f' F) G: gToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 x1 b% n& L, d, _# K1 s+ D8 l
你,你不知道怎样来认出我
0 Y- s6 T/ W- l' v+ vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - V% F/ I! z3 I. \
忽略我的生活,我有的这个修道院 4 T7 K3 k0 T' o1 v2 @ A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % F+ f1 d9 j7 M9 n& O
在我面前,是一道打开的门
: u# s1 M, ?$ H9 l+ x- T( z. mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + G/ F7 V; Y5 S2 g1 |# z
也许 ; J4 P$ V3 z1 }) @( i& G
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 n8 J( T* y( I即便我必须重新开始 - p' \/ {) c0 [6 I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: \$ N2 ^$ l- G, D) y' K" f- \你,你不相信我的孤独 4 w u+ q( b' }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) M" H& Z- ^7 W4 b# n忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! b, w6 j9 `' ~4 J; x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 h/ `9 k$ t/ T在心中有一条细小的痕迹 ( X, ~. Q) A' N; J5 B. |, f* s
In my heart,a tiny string Filament de lune . Z# H/ T! A: N
月亮的“灯丝”
1 m1 L4 ]1 n& M4 b' H) J" A% GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 h3 K! G2 W8 v: O1 I( y在那里支持着,磨损的钻石
1 ]. B$ j, ^' a& wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- y- |' l2 ]+ Z6 z+ R( R7 H但是我喜欢 # b; a3 c6 S" b. }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 X. F0 {# ~# U( E" s# m. h我没有选择必然
2 G! A6 T7 z# h# v* R8 RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 j# s# H1 Y( w) }但是,这就是“迷恋”
, q3 U" S& E% x nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 J* b) J. R' G/ S: ~' t' s爱,死亡,也许 ; {/ K; n8 i3 Y) N0 [ e c% N
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 \. A% |$ B% O1 n+ {! i% S为了一句话而暂停时间
! m8 \; I! u+ U. W; [, t \: I8 r; y4 Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 G0 A1 \2 t6 B( S4 D8 \, m
所有的扩张,以及对所有事情的让步 I9 O: e( G s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' }# j, F. d8 a- F0 Q! ]% Q这就是“迷恋” ! P( B# o" S* Z$ d: f/ y; n7 t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' n. K B# K: e% U' C所有的他的存在使我们折服
2 X/ ~7 p6 i' bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ C5 I, e' E3 D$ z- i8 p' C' K( N2 B
最后发现那也许只是一个回音 9 t: q, l- n; n6 i. Q. K
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 @4 b- @7 O" n4 a: t) ^
你,你不会看到另外的一边
% P8 Y; j# ]4 ?7 X/ [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 {: W+ W$ k; ?! C
我的记忆走向自责的大门
# S3 O |9 q' X; b! CMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- h5 H' X9 |. }/ s埋葬所有,过去的财富
4 ?% y1 I! L1 ]: }Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 T7 k5 r6 I; D* R许多年的伤害
% Z, p5 q" l, Q0 q! nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 Z0 s2 {- v" G/ W你理解吗,这将使我停顿不前 " b2 b3 M# J0 M
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * \1 `8 g. C! Q
我,我已经不再望向天空 # e9 ]7 S$ o* u1 x$ n B3 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 M* U1 F1 x- b" h' x. _& X在我面前,这道打开的门
* D1 u* E' }6 L9 Y0 l( RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 Y* g4 {8 L2 N这未知的东西只会伤害我的心
5 K2 H" T3 ~& p! s9 a, \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- b7 c0 e2 |, v/ O6 r3 m6 {以及他姊妹,灵魂 & H/ o! z5 u b9 g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( M" z5 J- U* V, @! c% E" a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ V% M/ U" u$ \+ X% ~+ w/ vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* a7 S8 j2 P" B l9 C5 c但是有人爱。。。 % I% z0 L1 r& P. b/ U4 k
But someone loves |