1 E1 a' U, M5 I' W; zToi qui n'as pas su me reconnaitre ! }- n; i3 [4 w4 B8 Z3 B* h
你,你不知道怎样来认出我
3 |) M* P1 ?. a# d5 PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 |# h( R, `/ Q. a忽略我的生活,我有的这个修道院
( }2 Y6 F) i; IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ k! C7 y. J" m; l0 |* r" E在我面前,是一道打开的门 # V9 p% m( H% W( Z" z9 X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- N/ y& {$ N) _也许
, }% q5 l7 D3 I9 K+ r, ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 J# {4 \2 D) A! ^
即便我必须重新开始 ( `( g4 W; o* {( ^9 W+ o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / Z: m8 q1 V, ?) l) ]
你,你不相信我的孤独 ( B/ V/ F y" {# D7 P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + J$ ~2 `6 E- Z7 ~( ?+ C" [( V, _. I2 f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- V! W \1 O' Y cIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + c% t! ^3 l9 C1 S* d, @( M! f
在心中有一条细小的痕迹
, U# E9 p0 R2 `9 gIn my heart,a tiny string Filament de lune 7 Q6 \% O# ^; J& a5 F
月亮的“灯丝” 9 s4 G. r) p" X. l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 M; v2 [' ?% i. Q, L( E+ `* l在那里支持着,磨损的钻石 4 [: K0 X& [5 I) \7 v1 a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ U; k! A$ _8 t% R0 D但是我喜欢
8 f C0 }7 b V! YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 T* `2 J( \$ n4 |我没有选择必然
( ?6 O+ L/ \; _! l3 V6 z; ~4 fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ C' ~( U& d8 t, M2 P
但是,这就是“迷恋” 3 h4 f/ a9 i% C# s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre V4 Y& P2 J3 ^2 j$ Z" u* ]8 k
爱,死亡,也许 - p; J- @) O+ u. E+ v/ Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 |% G/ @4 Q$ _
为了一句话而暂停时间
3 ^! A: r% x8 F# I6 [& Ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' M. U4 j* N* v
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' n( O" C3 a" c1 w% C- iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 D: M2 A& s, ]5 J6 Z# r8 Y3 a这就是“迷恋” F2 e) T8 [' b, G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 E, W. R1 W9 @
所有的他的存在使我们折服 ( O6 }* o a# B6 _& Z* c% J" Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . j- I+ S5 X6 B% w8 x2 W( D
最后发现那也许只是一个回音 : `8 R1 [, K" k, ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 G l" j4 B7 S* y你,你不会看到另外的一边
: `; Q$ \- r" ]! t( f% b, SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& [4 t2 k" z- U G' V. H我的记忆走向自责的大门 / i, y7 j0 m; u0 I. N! [
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % [6 O c# u% R; ~7 R7 `
埋葬所有,过去的财富 / j: ]% I6 q8 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : L3 O" F" B2 O9 _: B/ y# W
许多年的伤害
/ p) g5 s$ T; E- n4 KThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 @0 u+ k+ k8 G
你理解吗,这将使我停顿不前 ( \- I: E+ y3 h
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 R% E; @+ n \3 T H6 y) g4 x2 v
我,我已经不再望向天空
2 k- p2 q0 E5 ?5 c8 w: zI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 q" d x- W/ O2 m/ e在我面前,这道打开的门 5 K% o! _! U& O- I0 T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. n8 W# c5 d. R$ T+ r$ L8 P+ i9 o这未知的东西只会伤害我的心 9 p* P: E1 e' Q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# k6 L1 h0 q* m3 @5 w以及他姊妹,灵魂
4 s' g/ w& _6 |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 v6 \/ r% @. E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% x! G6 O" M+ n" z7 DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 R! r# \# J7 R# \
但是有人爱。。。 1 a0 v: r+ v5 R: d# b6 g
But someone loves |