4 i0 L$ B0 c4 i" |; C/ u7 _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre # G( S1 H/ s6 l6 q
你,你不知道怎样来认出我
( j4 ~; a- ^2 A9 G6 M0 Z# XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ Z m {' Z% Y0 p忽略我的生活,我有的这个修道院
* ]8 F, p8 Q3 zIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / x' K% \1 Z- _( q# k
在我面前,是一道打开的门
- ]+ p% D1 Z. |) s* f8 PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 X7 @( u) ^2 v% b, F; w" p$ O也许
8 m# O% s5 N) S' F, R$ Q/ l: `On a maybe Meme s'il me faut recommencer * r( N3 U5 g; \2 m
即便我必须重新开始 + ?' R% o7 R1 ]9 e# G! }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . E- G, Z) u7 O& w$ q
你,你不相信我的孤独 ' K2 v& O8 g9 x7 p: S$ a; M7 p* O0 n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; j0 Y4 h0 d+ z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 |4 b3 k5 D' f: I/ SIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 [/ a. K* d w- I# j4 l* q% s在心中有一条细小的痕迹
+ L; {1 o8 k3 E& lIn my heart,a tiny string Filament de lune $ r' x+ [- r# L; D7 G- }( C/ O0 \
月亮的“灯丝” - @* b5 K; Y% y( V, W5 d' q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / ?1 |, Q/ k; s7 \. J5 K
在那里支持着,磨损的钻石
% R7 J1 | \# P0 ~: kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; g" u" o4 e5 O+ y7 l# z7 c
但是我喜欢 2 c- R, H; S9 J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
o, V# l+ s/ x0 V8 Z. s我没有选择必然 3 m8 c3 K/ Y2 x! Y" C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; X! S# p$ w2 S3 \
但是,这就是“迷恋”
" e) H- e3 ?4 F" C9 g' dBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( S! f# t+ V% G) V
爱,死亡,也许 # _! Z' o: T b# c4 w/ z6 l6 J& W( b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# X8 n: t! G6 C9 }为了一句话而暂停时间 / u+ {" o, g5 V6 ^# p" m8 u* q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 _- d& K& S$ k
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! d8 c' x0 ?7 oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " Y4 `$ ?& `: i p9 Z2 J
这就是“迷恋” ) x! s0 f$ e" J9 U% j" I5 G) {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous P7 A4 y7 `9 a8 `$ b( h3 g
所有的他的存在使我们折服 8 Z, f- E9 S+ `) W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 _& k9 g2 l, @+ E5 j5 t最后发现那也许只是一个回音 4 p; l8 _* z( w% }1 c9 T3 C
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; X1 X9 v/ G% a$ u9 d你,你不会看到另外的一边
* T( E* t% G3 @, Q9 MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 K( s8 B1 R0 C/ p+ e+ f z我的记忆走向自责的大门 ) x5 u3 P6 b9 R, `3 {; W
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & U( E+ V: X0 Z% x
埋葬所有,过去的财富
4 L& Y1 V. W5 }. a7 l' E3 M7 hBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # ]- U$ z9 b6 H8 V/ T
许多年的伤害 ; \% `, b/ U: k# H! o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . i& w3 l, n# p) k+ \ }6 N" r; f/ F
你理解吗,这将使我停顿不前 . J% ]9 R$ B% T
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - a2 G( @& v7 K/ O( z; u
我,我已经不再望向天空 4 G% r* d9 g+ B# k6 \, Q5 b$ ?6 a, Y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' {6 X# v3 e& B6 b" S1 P在我面前,这道打开的门 7 M, Z) H6 t, T' A- t! T5 A2 ]/ w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 T! I6 [" Z7 M% v! g' e1 H* ]1 _
这未知的东西只会伤害我的心 ! m& t! b% R$ P( _4 E( t S, `9 I7 p
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 D1 m- v* f5 @( ?+ b! D
以及他姊妹,灵魂
; z0 z) _; F( b$ G/ f4 yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
Y# Y! H$ S8 L5 |% X: W a" C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . A4 k: g7 n% K
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 O+ p+ L: M4 v* X但是有人爱。。。
) Y3 @0 m( ~. @4 L5 m2 a% eBut someone loves |