& }! f- O4 _2 }) ?/ C1 A* ~% R) \, c
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + _4 y$ R- n E8 N( w0 ]
你,你不知道怎样来认出我
" g9 C& @- o/ c7 e4 pYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + _# Z$ Z/ `1 t* S" G
忽略我的生活,我有的这个修道院
, J- j* X$ |, aIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . H, \+ M' |* I/ Q/ g
在我面前,是一道打开的门
/ D: H, K4 S& u9 G' ]2 T. a2 B2 uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& Q$ U; t6 j$ E* e# w) e也许 % v% a& G8 `1 g/ ~7 x
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 D! W) O, F, _; C
即便我必须重新开始
# ^; K) n6 I! r( X l8 x/ j6 oEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 W, R* d7 `* m; M& t, G: V7 F
你,你不相信我的孤独
6 O7 n1 i& i. _ R& W, fYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # r! j e$ g) x1 q+ R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 m! r2 ?9 q; m* {" a* u ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : x* ?7 w+ `. A5 s
在心中有一条细小的痕迹
H G& B2 y) f+ ?" ?In my heart,a tiny string Filament de lune % e8 t% o6 n8 X" ?' o
月亮的“灯丝”
, }" I: V* \7 | w7 E+ W0 VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ I" z9 Q, U, M z$ @7 [ c在那里支持着,磨损的钻石
7 ^& q7 P# h7 H' J4 EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 @! X( ]: V4 r3 f但是我喜欢
* a8 z6 W' x9 ] d s" _- pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être k f. ~ j ]8 C+ v+ T: e
我没有选择必然 ( Z) n/ a# ?4 U0 v E
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 w( y7 N# \% o
但是,这就是“迷恋”
: c1 K- L3 i+ QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ g$ r3 j" J; D. ]& u爱,死亡,也许
+ n9 ? b7 k# t. c* E0 [" yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& r9 k1 K! t: ^. O3 Q; N" j为了一句话而暂停时间
) h6 R" M( Y: s1 S7 wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ B l( C3 x2 X, `所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 t! D' ^8 G, K! Z# ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + A5 S: c4 ]# y9 M3 Z! P
这就是“迷恋”
# C( Y& O" P0 ^& h( f/ z vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! w1 q1 q2 [! I所有的他的存在使我们折服
& X4 y0 ^/ r8 W" k! `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; R8 D" X' c& g; E$ f/ n# p+ `- J
最后发现那也许只是一个回音
$ j8 e3 G( M% `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* ^3 y" B" Y4 p你,你不会看到另外的一边
$ p; V9 g# B( t6 K2 |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 M) y" d- v" f/ e
我的记忆走向自责的大门
3 g: h& Z+ d% a5 X& N- K3 C- LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + O5 Q4 k: D7 R0 Y
埋葬所有,过去的财富 ; o1 _2 q9 L* e' l/ S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- F1 H8 G1 Q$ r: [3 a9 U8 E许多年的伤害
" j9 G: r2 F5 PThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # g, L; a4 V/ K. P1 {$ H
你理解吗,这将使我停顿不前
1 w0 Q+ J2 ~! K+ g1 T t# VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& C5 g0 d6 O" [我,我已经不再望向天空 ; B+ a, n7 h: ^) r! p3 `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% s$ F8 X- u# k( ^" _/ j在我面前,这道打开的门
% S( c5 ]9 C& x( J* K8 h) pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- @3 Z* ^- p6 R# w8 f1 H1 _# \这未知的东西只会伤害我的心 - _) t; \: |% _8 }1 V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # W6 _5 w2 {8 y" H. ^) T) w
以及他姊妹,灵魂 o- L/ N* Z3 `- S- a, `+ b
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 ?0 @2 x( L* l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; C! j$ H& @; q+ }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 B6 ^3 A& ?( K9 m$ D# F但是有人爱。。。
0 n4 @4 j u- P* \% v: r4 aBut someone loves |