/ K; d" u. E/ ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ B' z# R9 n) }( F) w E你,你不知道怎样来认出我 6 D5 b) Q, {7 l3 d$ Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 \4 x [) A& ?4 z; G, m% H. b忽略我的生活,我有的这个修道院
- c: P2 y/ @; X: o' ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 O6 s; d3 d' k. b
在我面前,是一道打开的门
9 p: m1 B# e$ aBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 ~! s) H2 b" Q7 W! V1 _( l$ R也许 : \. v, K3 @* {% `) Z- H
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 ^8 r G7 n* P- f9 l9 ^
即便我必须重新开始 1 [% l+ E0 b1 [! D X" s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " Z& ^; e; D5 n8 U) @2 W9 P% ]4 j( y
你,你不相信我的孤独
( t6 Z( L" u! _0 R; iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) S8 D+ Q N: c& x X
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: ^% B% x5 C7 r+ S1 y4 JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & A* s, W& n& c1 y1 j2 N# s% [7 c
在心中有一条细小的痕迹
' W7 d4 N! D" c0 s* t/ o: P4 p/ ?In my heart,a tiny string Filament de lune
+ n6 n5 e! [5 l) j- ?月亮的“灯丝” ! f) c+ z) w5 n0 Y/ Q" U
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 \. j5 q r4 m; p
在那里支持着,磨损的钻石 }! s; O! c: X e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) s9 ~9 B5 M: j z! v% h但是我喜欢
6 r6 X6 Y% Z; N' ?5 aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + C2 m8 T+ `% \8 g1 {
我没有选择必然 ( a9 X4 t* U9 A+ s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' c: k/ b" H' _$ `( q' h
但是,这就是“迷恋”
2 X% f( R9 C8 j# h4 q4 t; BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ S) Z( I1 E0 M$ i4 n8 k; {& m
爱,死亡,也许 3 b# u$ P4 V0 b, J, v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " }5 W; i5 m) A. q) a$ o
为了一句话而暂停时间
1 y' \& f( o: B) ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 J! L8 U; w9 V l% v- k
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 f& p2 _4 ^9 [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : w: Y$ j" I( F, y
这就是“迷恋” 3 E4 m) p" t8 v- Y* q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
h# Z! Y! k6 @6 v8 O所有的他的存在使我们折服
! A2 Q/ A/ p! j3 _$ o) a/ pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
Y. \8 r6 B" a- }8 W, R2 a最后发现那也许只是一个回音
9 b2 |9 q6 x" W+ L9 {. m# ]8 q- MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 V7 C6 y: M; a( i$ V- m5 z你,你不会看到另外的一边
. Y8 I$ }$ u; _6 j" r% ~' ?) yYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai K$ q( ~2 c: p- _) e
我的记忆走向自责的大门
9 [% A5 z+ u4 _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 v. s7 a7 T3 I; z+ Y$ [5 @, |9 q' _埋葬所有,过去的财富
9 Y6 j# R! N1 U% q: WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 M; t* w0 s& O+ w" H$ M4 B' N许多年的伤害
3 U( p0 s0 l6 a4 F( ]* A$ JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 H8 G$ b: {, ~4 Q6 ~
你理解吗,这将使我停顿不前 ' x5 k/ w" `5 \2 k$ Q5 U% E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ m. k) v9 @, p$ K3 L. v: ^ p我,我已经不再望向天空 ) L: I# h H' U6 T
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / D9 @7 h7 F8 ?1 M
在我面前,这道打开的门 ' T. R( P7 d* A. A6 P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 s1 m) f+ ^: V5 }' l( w ~& Y
这未知的东西只会伤害我的心 ; R! \5 r) N4 s, F$ q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, o- h0 Y, r- z" e以及他姊妹,灵魂 1 m5 J9 y, w7 ~( W
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: t+ }$ T5 c. ^0 N( f) L$ F9 Y" R有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! J" } Y' x2 c- @/ o2 ~6 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% B) P# P, N4 H( H7 m" C7 W但是有人爱。。。 . B% B P# x7 q
But someone loves |