杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36550|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 b& H0 `, \3 ]2 J( |0 d: j1 h9 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + v) O8 W' R* m/ t6 t1 d; I* x
' J2 j/ r  u5 g8 |& H* z4 k& j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ y0 D: a4 r  m2 Z& v
  j, O. G# v; T: C' gUn signe, une larme,  
  h% j: l0 e& N2 `" \6 D7 K面对暗示泪成行,
  ( Z  T% X* d% Z% {4 j/ n  g) `: B( x
un mot, une arme,  
8 P: C, l7 f9 O听话听音心已伤,  ; z/ n$ c+ |; H5 ]/ {
nettoyer les etoiles  
6 p9 H( n4 o) y, T# t0 J( `可怜春心枉陶醉,  
8 s5 p  G6 C! k6 Y, Ha l'alcool de mon âme  " `# h, u( R9 K0 V+ Q& {2 @
清心拭泪抚情殇。 9 Z0 o% [' f  l. j* ^! x
Un vide, un mal  
0 Q/ q8 p1 h! A9 Q/ d阵阵空虚成悲伤,  
/ |) b7 m- H3 i, kdes roses qui se fanent  6 p* K& a2 x, M6 h  n
朵朵玫瑰已凋相,  9 Q$ ^( n$ x! U# G* y6 B
quelqu'un qui prend la place de  ( J' c+ d7 C' E/ ~1 `
可叹帅哥作异梦,  
' Z3 q# z/ S1 f  _# u0 I; F8 _9 iquelqu'un d'autre  4 ~6 ^! a/ Y' ~( |+ y% M2 {9 g5 A2 F1 M
移情别处负心郎。  - d9 j: d  r2 ~: u- u1 Z) P; d8 G
Un ange frappe a ma porte  4 x- E' O& x/ y; J' Q
天使欲敲我心房,
2 K" B- P: O# f; ]( ?Est-ce que je le laisse entrer  
0 [4 P: }2 J. L是否开启费思量。  
  K  B9 ~+ D& B$ P, g& ZCe n'est pas toujours ma faute  9 u6 B: ?  T! z7 A- ?6 d& Q
纵然往事消如烟,  $ s7 u9 o  ^1 F9 u7 _8 z
Si les choses sont cassees  9 B/ ~8 s: _& B& B/ K3 B
岂能怨错在我方。
) z5 F8 f; ~  u4 }6 G$ Q, ]) zLe diable frappe a ma porte  
) p8 R% ]  h! c5 t( J" b魔鬼亦敲我心房,  
; }! N4 P0 N. U  x! yIl demande a me parler  5 _) Z. g+ s& z0 S0 L6 d
信誓旦旦诉衷肠,  
+ I+ L0 E1 E5 y, G. T9 D1 _Il y a en moi toujours l'autre  
; a, V5 O5 W; e7 [在我眼中都一样,  3 n+ K" H# O2 l- r8 o0 ~+ j
Attire par le danger  
' H" P$ s' w! S) \皆如虚情负心郎。
* p: M; ]/ R! u2 p" ]) iUn filtre, une faille,  
6 o7 x, y( X) n# k6 V6 U次次经历遭心伤,  . T5 u* g- P; A. z9 ?% \
l'amour, une paille,  * _/ S, d' d( t9 _
次次恋爱遇痴郎。  
/ ^: y, V4 _. a: qje me noie dans un verre d'eau  
% e& t* `: [, m  X1 u$ j9 i手足无措苦惆怅,  
% I6 k4 e5 d9 ^* x# `  `4 B  o0 g- U. oj'me sens mal dans ma peau  
. z  h) w4 R/ W0 H3 h长歌当哭断柔肠。
4 U+ R; I4 R* f, E. U: M, ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ f2 t- ?! s: l- n
笑傲人世弃虚妄,  
5 e- ~' k; ~$ _4 Q7 Fle soleil ne va jamais se lever.  , F3 @1 O' b# n. I0 r+ o$ M1 ^
心中太阳未露光。 $ i' u7 a$ e4 R, P" i, |
Un ange frappe a ma porte  
, w- K9 w; s% r; r9 b天使欲敲我心房,  9 n' u* R5 e' r( [: H' ^( G
Est-ce que je le laisse entrer  
  x7 v5 Q- y' M# A- \是否开启费思量。  
6 |% }/ ^; g+ yCe n'est pas toujours ma faute  ; O+ Q" D- G7 I
纵然往事消如烟,  
& E2 H9 I2 y9 `3 jSi les choses sont cassees  3 R; X0 c8 s8 s$ i& a* M* j
岂能怨错在我方。 6 P8 b8 V* \7 [# D& {
Le diable frappe a ma porte  
8 j9 W0 B; d( R$ s' o+ S' V魔鬼亦敲我心房,  * W5 G8 ]  `( B3 p
Il demande a me parler  
% H2 ]- |. ~, ]8 _信誓旦旦诉衷肠,  
+ ~! \2 D, J" b3 X( V8 EIl y a en moi toujours l'autre  
+ o- P3 D) Z# `0 b% m( {; c3 R3 C在我眼中都一样,  
# e5 m! r  I; P+ S  p) t5 i* ]8 jAttire par le danger  ) k  X: G  ^. H3 c9 O  E6 u
皆如虚情负心郎。
& ~7 s, p5 B, \/ l& d  fJe ne suis pas si forte que ça  
& E3 G# A! H# L, r生性并非志刚强,
% \& V' R; f1 L: h1 K  i# Tet la nuit je ne dors pas  
5 M) H9 a! A1 u! e7 G辗转难眠夜漫长,4 \- q, b0 j- _9 D4 ]* a
tous ces reves ça me met mal,  1 E# X2 v) D8 T& {
历历往事把我伤。  " z! g9 s0 r8 T2 ?) i2 ~5 L
Un enfant frappe a ma porte  6 @' N7 K0 M- p9 B# y" n
一位帅弟敲心房,  
  r( l6 m9 T7 o/ Mil laisse entrer la lumiere,  ! f7 y, J# w6 r9 R
射进一丝希望光,  * v5 G3 U5 a! `+ c- M0 j5 F5 ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- u& D" O' m4 ~# u6 B: ^  Z目眩心颤山海誓,$ L! ^% q" j5 w+ H+ ]
et derriere lui c'est l'enfer  
. J1 g% P1 h4 A3 p7 Z( z风月过后梦一场。 : E+ ?- ]9 x& ~3 W8 {. C
Un ange frappe a ma porte  - E8 l! G' z: R+ K3 D
天使欲敲我心房,  / E) J4 M/ k- N* Z% Q
Est-ce que je le laisse entrer  
6 e& b& O9 M" s是否开启费思量。  : e5 L2 r) v2 I" E. {+ R
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 h( e( I3 b/ _( J& m) f" x纵然往事消如烟,  # F: U* x" P! M% k3 E" R
Si les choses sont cassees  
$ O: |" w. y( X4 }; a8 n, x9 D) v) L岂能怨错在我方。  
" a: [4 g& e( v! s5 ]4 NCe n'est pas toujours ma faute  ! @; ~; z: \* L
纵然往事消如烟,  - P% T; I7 g2 m3 |: [* e
Si les choses sont cassees  
7 k7 j2 Z3 n# T5 |3 l9 [岂能怨错在我方。
9 s8 k: V* L. p1 {Ce n'est pas toujours ma faute  / R4 U, y* Y8 v9 H7 J$ [. L8 W
纵然往事消如烟,  3 D) C) e9 n, P! x+ U4 _. B9 ~. L" i
Si les choses sont cassees  2 c4 @4 z/ @4 l( Y+ H
岂能怨错在我方。
1 H8 h2 ~% K8 f, W, h$ P" v
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 19:27 , Processed in 0.057127 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表