杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26405|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& f9 Q6 D' r+ L3 Y% w7 }# {/ s8 b% a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   C  W" B( J4 d" K; L
2 d7 B% U) |4 D  q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- @7 O! i( K) Z  [( X) o
' y. J4 u" ^: P, e& U# T% u0 OUn signe, une larme,  ) K* n" |" k5 w4 K, R; n& ~- I
面对暗示泪成行,
  ( U% y  |% i* L& [' A' W- J
un mot, une arme,  
# j2 M$ J7 Y2 n" h( Q听话听音心已伤,  
, e5 o  h3 F. }nettoyer les etoiles  
0 S8 H( O& q0 T可怜春心枉陶醉,  
9 L. a( _/ I% E, e$ U, `. Ua l'alcool de mon âme  9 n$ \3 P0 C% Y$ L: m4 c6 u* ~
清心拭泪抚情殇。
9 j$ q) E9 G- H  @) E; t  Z/ xUn vide, un mal  
& D! b5 P# ^, ?9 Q5 A+ J阵阵空虚成悲伤,  
0 k: n/ _. h% I# R/ i, qdes roses qui se fanent  
1 ~1 G8 M& p/ S9 q; z. T4 ~! D* A朵朵玫瑰已凋相,  7 ~& x! L3 G8 ~2 K. r% d  A( k* e
quelqu'un qui prend la place de  4 Q2 R! i( e3 v
可叹帅哥作异梦,  
) t/ c  x/ U5 l3 f2 Xquelqu'un d'autre  
; e. r. C' q8 y* M7 Q: e移情别处负心郎。  , k3 Q. `$ J- l" l2 K
Un ange frappe a ma porte  * t; b- U  @. M8 J0 Y& t
天使欲敲我心房, 7 y6 |( S9 u( W/ T% C' |
Est-ce que je le laisse entrer  
/ E8 O; w  ?# X: t2 ~, S$ z是否开启费思量。  . t: N- c, u$ T' d
Ce n'est pas toujours ma faute  ' q0 z/ N* `" W; t  ^
纵然往事消如烟,  - I0 ~4 L2 t6 s' l- m) r
Si les choses sont cassees  
& I$ X& M* E9 o! ?岂能怨错在我方。
* x4 \' r; C! g4 U; WLe diable frappe a ma porte  2 W; P5 U4 v9 I; [
魔鬼亦敲我心房,  
9 n, y( b3 e1 @' [$ k. }/ {; ^* FIl demande a me parler  $ e* F' l3 G5 }  h
信誓旦旦诉衷肠,  5 n& h! V" @" R$ g1 b3 M
Il y a en moi toujours l'autre  0 E. y- w' J% h5 C9 k
在我眼中都一样,  0 J- R2 H2 k" S5 `
Attire par le danger  4 s. K# s) ]( E3 y5 y
皆如虚情负心郎。 1 t) d; Q; r* ~
Un filtre, une faille,  0 k& m! E+ v& ~  M) E. Y
次次经历遭心伤,  ' m4 U3 [! F$ V/ `3 R" P2 i
l'amour, une paille,  & y  }' \6 a* o' J  P% n8 Z' H
次次恋爱遇痴郎。    q9 [. M  M2 f
je me noie dans un verre d'eau  
# s7 o( l: ?* `: N0 q) x. [9 e8 s手足无措苦惆怅,  
4 ^" ~+ i) i) }j'me sens mal dans ma peau  
' t" M3 T' h) z9 q+ I6 T+ m$ [长歌当哭断柔肠。
1 k( C  O/ I4 m% A& `( PJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 h& t% c3 a# v笑傲人世弃虚妄,  
; A2 N( g# `; Ole soleil ne va jamais se lever.  
! z. I* m2 g: f2 o心中太阳未露光。 8 t& V) p! x3 T1 V# i: `- Y, N/ t
Un ange frappe a ma porte  / q% I: h4 L9 e# y* |
天使欲敲我心房,  ( i0 P* z% m% O' `# j: Y
Est-ce que je le laisse entrer  , {6 \* W% b, z8 W# F' G
是否开启费思量。  0 G+ q7 ]/ C  o( A
Ce n'est pas toujours ma faute  
  n5 W3 z1 B, y8 N1 m. ~, D0 o纵然往事消如烟,  
2 H& Q6 Y* x, }2 A& L& M2 C+ dSi les choses sont cassees  
; X: t/ H0 V- z岂能怨错在我方。 6 x7 m7 ]+ e6 Q; T3 ^
Le diable frappe a ma porte  9 J- j* n4 J6 q1 G
魔鬼亦敲我心房,  1 T4 y4 l0 R; h, T* N
Il demande a me parler  
% H% F$ C- d7 |; `- H信誓旦旦诉衷肠,  
7 J) t+ K% ?# NIl y a en moi toujours l'autre  8 ^& c6 Z% B4 S
在我眼中都一样,  % |+ K% F4 b, p4 @$ Q# `- o' m
Attire par le danger  
$ U. a# N9 ~8 }5 B- x皆如虚情负心郎。
% O4 K6 d9 t, v! v, ~7 jJe ne suis pas si forte que ça  
) z" y4 k( X8 q7 H6 W生性并非志刚强,# R, i, M! _8 S+ o& n7 r5 d
et la nuit je ne dors pas  
& q( \8 k( ^, @* q+ |- S辗转难眠夜漫长,
2 k$ R  o" ^" G# t2 Ptous ces reves ça me met mal,  : V, ]1 g: {2 m4 D
历历往事把我伤。  + B* q) m1 S1 ~, _3 P  ^+ d
Un enfant frappe a ma porte  
& J8 S; b1 M3 H一位帅弟敲心房,  ( I2 G, y; \" P- T7 U
il laisse entrer la lumiere,  ' l% W3 _4 U" i1 n
射进一丝希望光,  3 {% I5 ]0 W/ f( s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & _" l" Q9 m. t  p2 b
目眩心颤山海誓,+ e  o8 X; w+ R4 y( L
et derriere lui c'est l'enfer  
/ R7 }: h; z5 W1 m( `  m5 J风月过后梦一场。 3 y  G& F' [( a1 k1 q% ^
Un ange frappe a ma porte  
+ w$ U" o6 Z2 g: y天使欲敲我心房,  : C+ N' b% ]. y
Est-ce que je le laisse entrer    I% ^3 j) T( Y
是否开启费思量。  
# |9 E! u* T" y4 j' q9 l3 V9 b6 PCe n'est pas toujours ma faute  
9 b3 n( n: r7 @: w! t% C纵然往事消如烟,  
! ^( A+ e1 |/ R& fSi les choses sont cassees  
6 s; ]- z. a/ F4 O) i% F  z岂能怨错在我方。  
- r& b$ d' X! O5 m7 [, b0 P* b' S8 ~Ce n'est pas toujours ma faute  % w% C" X8 h  K2 W# y( v
纵然往事消如烟,  0 W, x3 X+ d& T/ J: p1 J
Si les choses sont cassees  ; i- o7 a9 I! v2 Z5 D, b
岂能怨错在我方。, h) K4 v$ Y  h  m! l. B
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ B+ a7 X6 a) c# A1 Z8 a. X纵然往事消如烟,    E. S: F+ n6 p# n0 S
Si les choses sont cassees  ! F) c' T. l7 I- L
岂能怨错在我方。

0 s% z! C0 r) o1 S: O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-17 19:33 , Processed in 0.055006 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表