杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30062|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 |" C8 [& \% f: }. G7 h
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 A5 C* S3 ^0 Q3 l6 @. {3 R; `
4 u6 |7 ^4 o9 M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; k. ~- V; Q/ b% I- ?+ J; R: K3 D7 D/ s' p& O
Un signe, une larme,  
. J: R5 u0 ^3 D# b. B面对暗示泪成行,
  $ {% `8 d7 N2 S  g
un mot, une arme,  . L/ f5 T( A/ D
听话听音心已伤,  
$ K% G. s  I0 @: \6 m1 {! Enettoyer les etoiles  
) |& ?! O+ o0 s* I) z9 J/ {可怜春心枉陶醉,  
3 n+ G2 V% ~9 z7 K5 T- wa l'alcool de mon âme  . C) w5 I  y4 `4 q- p0 A* }) O
清心拭泪抚情殇。 # k3 n. v) P- s3 {8 S0 C# k$ |1 h
Un vide, un mal  
# B  `4 {# u$ _, E阵阵空虚成悲伤,  3 G- S5 ]/ F; W2 x5 A2 u
des roses qui se fanent  6 {' J; {9 R! T( A4 W* `( {
朵朵玫瑰已凋相,  
2 ]3 L/ g% w! e- ~. mquelqu'un qui prend la place de  % _! \7 G( h! C- H
可叹帅哥作异梦,  
7 H5 l0 u" d: Y. H6 ~quelqu'un d'autre  3 i, X  _& _( k  ?6 P
移情别处负心郎。  / `* p6 y7 J. c6 I: s: L
Un ange frappe a ma porte  
$ I! O2 }! T; I: s2 f2 v% X, [天使欲敲我心房,
. n8 A& o! M# e0 R  kEst-ce que je le laisse entrer  4 r( k; B$ p; V& t  s5 i4 B6 x; H1 K
是否开启费思量。  
& j' k: l& i8 y9 ~9 T% W# xCe n'est pas toujours ma faute  # j  O" Q# P# o# q- Z( U8 d
纵然往事消如烟,  & D# i, G! }7 Y: k5 v2 l
Si les choses sont cassees  . u4 M6 `$ m9 |$ e. n; m
岂能怨错在我方。
: L* d/ M( N" W- p& ]/ d& jLe diable frappe a ma porte  
; y0 {0 D% n. x( [: u魔鬼亦敲我心房,  
' O/ {2 `1 F' h( I! k( F7 O/ C6 L- P& rIl demande a me parler  : h" {! a- O. K$ A
信誓旦旦诉衷肠,  " X8 I8 D* a% A4 e* E- r
Il y a en moi toujours l'autre  * P4 M" Q+ b, S- F' k$ \
在我眼中都一样,  
" ]0 q, f: B1 C3 t5 t4 vAttire par le danger  
3 Z, G) |  O3 ^; u8 o$ a皆如虚情负心郎。 , o6 }7 s) d( E2 s: m1 D" [4 \
Un filtre, une faille,  
: }  o% Y( m; ~) Y0 ?1 u次次经历遭心伤,  $ y% }* X& O) l) _& c9 V
l'amour, une paille,  2 g# s9 L6 r7 [$ a2 ^5 P1 K
次次恋爱遇痴郎。  
- X% r! a  g- b2 {+ I4 ije me noie dans un verre d'eau  0 g: U9 k' i3 K9 h4 Z9 Y
手足无措苦惆怅,  
7 P6 X& l$ _* m. Jj'me sens mal dans ma peau  
0 j( v0 H5 G7 E! V5 u  u长歌当哭断柔肠。 ; g& ^/ s2 S' S. H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ R+ X5 A/ l4 i. q2 j: ^笑傲人世弃虚妄,  
3 u8 Q& v' [: y3 q! _0 O! ule soleil ne va jamais se lever.  
) |  P  ?8 b! M9 W8 l! S心中太阳未露光。 6 f, v* g: o+ ~6 V! G8 U5 {
Un ange frappe a ma porte  
; W8 z; C% G" P9 ]$ `天使欲敲我心房,  
7 N/ Z, Y' V) f+ z! g0 KEst-ce que je le laisse entrer  
# B  Y6 m; h) N) J是否开启费思量。  1 K! N1 ~; [$ a8 v% f
Ce n'est pas toujours ma faute  1 W5 W$ I$ T& `# F: P# ~  R
纵然往事消如烟,  5 \& `, m7 y3 v
Si les choses sont cassees  
' X" Q0 Y% `2 O- ~8 `( t岂能怨错在我方。 + m% Z6 x( H# c  K$ T
Le diable frappe a ma porte  
' x. [6 b1 h0 y/ {- W魔鬼亦敲我心房,  5 r, U- z5 j( ?: I9 v
Il demande a me parler  4 o+ j; d/ O: X5 C3 }- o+ B7 O5 _) @
信誓旦旦诉衷肠,  ; Z, c/ r  D( D7 N0 @
Il y a en moi toujours l'autre    v" j: J* l/ S3 w+ _
在我眼中都一样,  
- K' j3 Z8 `2 Q6 @Attire par le danger  
6 m/ ~( d& u5 G皆如虚情负心郎。
$ t  i& t" ^+ Y, @2 k% T0 DJe ne suis pas si forte que ça  1 `5 p, Z( s' t) y1 g4 W5 k  {
生性并非志刚强,- K4 c- Y4 s1 G+ e8 x3 t7 e0 A
et la nuit je ne dors pas  2 \6 `2 l7 k' O# A
辗转难眠夜漫长,+ n( ?. D9 C' r. J; S1 \
tous ces reves ça me met mal,  
' z# V  u% E7 Z% w' p& j3 m, h历历往事把我伤。  
; C3 i0 Y) f) h' [4 w5 _3 L1 vUn enfant frappe a ma porte  9 Q( x* r( U* i8 Z: D
一位帅弟敲心房,  
; [0 C- C+ e' m2 C0 \' Xil laisse entrer la lumiere,  ; D" @0 }! K7 D  _9 F* w6 R/ Y
射进一丝希望光,  
( R8 l8 p1 }( Q. F. jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" K9 t0 v  F$ ]" d$ Z; Z目眩心颤山海誓,
5 {. m3 y: ~6 eet derriere lui c'est l'enfer  ; A5 E9 F1 p# J0 z+ _
风月过后梦一场。
2 V! v2 \  n* @) H$ s8 xUn ange frappe a ma porte  
% G6 c/ f" t: X. G天使欲敲我心房,  
8 Z: Q% G7 l- J% x( {1 \4 UEst-ce que je le laisse entrer  0 s9 m; K4 F3 V( B3 n+ h6 w
是否开启费思量。  ' x9 i2 |. L3 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  . R3 @8 ~, a4 F1 W+ |. X2 }! ]
纵然往事消如烟,  
( j" Z+ u; X% \, i! {  ]( u' K- uSi les choses sont cassees  5 ?% u/ ]" W/ l! g& f# N2 U1 E
岂能怨错在我方。  $ C4 }$ R, @. Y: g3 a$ Y
Ce n'est pas toujours ma faute  ) w0 a! b2 @0 a. C# S; b
纵然往事消如烟,  
* \, }( |+ V6 y5 QSi les choses sont cassees  
5 b. L0 I& L% q8 R  ]岂能怨错在我方。
; g7 ]& v7 t$ _4 vCe n'est pas toujours ma faute  ( b9 R9 B# _% t, H! ~7 \
纵然往事消如烟,  
* [$ m* v( R; F) \7 BSi les choses sont cassees  
  e( ~! W3 r( N. z  a) d岂能怨错在我方。

1 R  u) t; D4 b" w- s; R  d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-8 03:46 , Processed in 0.059541 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表