杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31925|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ P6 C4 |8 r) K6 X- ?) o) N娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - N% T! Q! ?- Q6 J9 s+ i0 }- T  K

2 P3 O5 b0 \& U8 W! v1 a$ z7 F9 p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 U, K8 S- _! M" a" X2 E
* G1 s* }. d8 B) x8 Q" x
Un signe, une larme,  & @5 y& B0 U, @  x, J0 {5 H. c  f
面对暗示泪成行,
  1 [. m. n2 W" w$ u, E2 L7 [
un mot, une arme,  
' R8 w+ X# c, U( Z2 x4 d& ~听话听音心已伤,  5 m' y% S3 k) {$ U1 C
nettoyer les etoiles  
% T) w, G3 Z6 n( o( y. c. K5 j/ [可怜春心枉陶醉,  
: {2 j; ]) v* T+ R# r0 k- ~! d( l2 Ba l'alcool de mon âme  
; Y  n' Y5 u/ [7 n  O清心拭泪抚情殇。
  j* X7 ?2 f- C7 AUn vide, un mal  8 {$ a( V  A3 G4 I
阵阵空虚成悲伤,  
1 m! Y1 G7 p: A7 }des roses qui se fanent  
+ Y* X, q9 h/ K朵朵玫瑰已凋相,  
7 P: _& m7 J# iquelqu'un qui prend la place de  
5 M; Y# D7 ~2 u7 E) v可叹帅哥作异梦,  
! g1 V! L" f8 |7 V: ]quelqu'un d'autre  ' s1 I0 c$ {) g! v' G* M
移情别处负心郎。  
, t5 m2 Z8 K% d" c$ SUn ange frappe a ma porte  
" l; k0 X2 S& A& U天使欲敲我心房, 5 O# ~, U( ?+ T, f7 l9 t: m& e1 K5 b
Est-ce que je le laisse entrer  
& ~/ Q# P0 n4 c7 x1 ~是否开启费思量。  
7 z; f3 j- g& P& @7 z1 MCe n'est pas toujours ma faute  ! v& V2 n8 ]" [! F
纵然往事消如烟,  5 X7 P, q: e- V9 V2 ^
Si les choses sont cassees  5 @' Q# N" ^6 n' }2 H+ h+ p
岂能怨错在我方。
7 H5 f, T/ E/ SLe diable frappe a ma porte  & D+ k7 V. K# B1 x7 W
魔鬼亦敲我心房,  . s, o  h3 Z* P  |1 g3 W6 B9 U& T. d
Il demande a me parler  5 w( H6 v' v5 N: e9 {# r
信誓旦旦诉衷肠,  $ Y) W0 q0 p" L; C. q7 S5 |
Il y a en moi toujours l'autre  2 N) F4 y" D3 [  F. j
在我眼中都一样,  
$ S6 r/ M; I4 Y" JAttire par le danger  5 y0 }# i4 C% x% b4 C$ T2 F$ j
皆如虚情负心郎。
( Q/ }% F4 J& ]% v9 G: K& \Un filtre, une faille,  
) U, w/ `) w' }3 S8 b$ _次次经历遭心伤,  + T3 h0 X# c1 ~( @! }6 p6 z
l'amour, une paille,  
3 {$ i1 q$ i. v" a; H+ W6 @5 k7 i/ I次次恋爱遇痴郎。  8 a% A7 }& }) r+ s* j7 Q0 r2 m& z
je me noie dans un verre d'eau  
$ ^, e3 D4 k+ S7 w+ I. Z+ D手足无措苦惆怅,  $ W" ~6 d- T1 L2 N
j'me sens mal dans ma peau  0 p0 K* s) e, J7 j  X8 [6 v- a
长歌当哭断柔肠。 ! w, I7 Q7 K* u+ d' X- m' \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 ^( G+ t+ P6 }! O1 A8 Z5 m! F
笑傲人世弃虚妄,  
, a3 O# q5 a$ Lle soleil ne va jamais se lever.  
3 j3 [2 `; {. w8 j) K1 @心中太阳未露光。
; g% h- d  Q4 m* o: X) c4 ?0 }Un ange frappe a ma porte  
: t: m' q& z! T5 e6 ~" A+ d天使欲敲我心房,  
$ ]0 }7 |. J, o) Z+ {Est-ce que je le laisse entrer  $ M; W9 j# S) B" W" F
是否开启费思量。  
) x$ R, f9 o2 Z3 Y( jCe n'est pas toujours ma faute  5 y% ^; O& Z; U6 a. ^; D% X# B3 V
纵然往事消如烟,  * U: h$ F. g. x: G
Si les choses sont cassees  
' d+ F: z2 \, G6 y; Z' }" R2 @2 N岂能怨错在我方。
1 v4 S0 ]0 ~& r+ D+ {/ z# fLe diable frappe a ma porte  $ G6 F% ^7 i1 g/ w8 ^+ A) B; a
魔鬼亦敲我心房,  ) u, A% i+ x& l  W# H
Il demande a me parler  
; O/ \; b2 G9 Q1 c8 s信誓旦旦诉衷肠,  6 |0 Q1 t9 C. V% v1 n$ S& X; g
Il y a en moi toujours l'autre  
. u. f5 d5 q$ e在我眼中都一样,  
: J( F0 m, L1 X9 d# [5 _Attire par le danger  # u4 {5 @7 h0 @% S; p0 z+ t- d
皆如虚情负心郎。
+ K- t  j2 [2 m% Z' P5 kJe ne suis pas si forte que ça  
4 n5 C" |" N& b: E' }7 i生性并非志刚强,0 M4 B" u. B  x( b0 `" |. g
et la nuit je ne dors pas  . L6 }* z6 e  ?( `
辗转难眠夜漫长,1 w: K* V) \; Z7 ^4 C; F
tous ces reves ça me met mal,  2 ], p1 ]) G+ [! x8 J7 S" m
历历往事把我伤。  
6 o' Z! J; Q  n4 X6 {" nUn enfant frappe a ma porte  
' R1 H4 z$ B9 U" S- m6 ]一位帅弟敲心房,  
* g4 n! V6 A6 Bil laisse entrer la lumiere,    X& f; Z# L( l4 p) o- a' y
射进一丝希望光,  
$ e2 S3 x5 }! A7 W* L$ a# pil a mes yeux et mon c&&39;ur,    y- f" P3 W8 ]  E& [4 |$ n
目眩心颤山海誓,/ {, V( {% {0 R$ A
et derriere lui c'est l'enfer  
7 m3 G9 s: [$ G" `, [" H1 @风月过后梦一场。 % ^) @& r4 P+ r, K2 I' `$ L
Un ange frappe a ma porte  7 l$ l+ Z# S& P" Z- ^) j
天使欲敲我心房,  
# D7 z7 t$ u2 H! d# S6 \: h4 @Est-ce que je le laisse entrer  
( O" _, x8 h+ B) R+ Q是否开启费思量。  
! M9 t1 f/ P4 T; i6 M8 Q6 yCe n'est pas toujours ma faute  
" c! W4 d( c! Q) u2 L  W! Y纵然往事消如烟,  ) B2 x/ C& D# t( I2 l
Si les choses sont cassees  
2 s* r3 A' s9 r. o8 O6 l7 V岂能怨错在我方。  1 c( y0 H) c0 b. [% e9 M$ ~3 P
Ce n'est pas toujours ma faute  ' X% X$ G4 H+ g/ R! h
纵然往事消如烟,  2 a2 l4 ^2 L$ Q+ H
Si les choses sont cassees  
  {5 F6 F7 |, q/ |岂能怨错在我方。
# J! i7 R  T. u" O% V9 VCe n'est pas toujours ma faute  * A  d/ M. [3 I; e$ _
纵然往事消如烟,  
* ~4 _7 ]: ?# M0 wSi les choses sont cassees  . s& g% X0 U& R2 D- n
岂能怨错在我方。

6 C2 S& {  `7 f5 ~! J0 c1 `7 V* o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 04:24 , Processed in 0.051530 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表