|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
5 B( H* x8 \/ u, F6 o1 Q' {( J/ o< ></P>
$ C: Q) s! S- F1 H< >down by the sally gardens </P>* ~% y& B/ y& t' G R7 n
< >my love and I did meet; </P>; Q+ N% H" P% o2 ^7 x6 N$ m" L
< >She passed the salley gardens </P>
. e% E' W$ d1 |: l: p2 Z< >with little snow-white feet. </P>4 N' k8 @! l. [3 U9 E* m
< >She bid me take love easy, </P>
* @+ a+ g, i8 K7 V+ h8 i< >as the leaves grow on the tree; </P>
" A, A m2 M' u) c& i< >But I, being young and foolish, </P>
: U) v) L- p# x1 Z< >with her did not agree. </P>8 z) D0 l) U7 n( _; L+ ^ w# y' n
<P></P>' h6 ]9 f: @" Y+ I
<P>In a field by the river </P>
. H9 @0 S9 X h4 q<P>my love and I did stand,</P>
+ m) G# U! x) W, `. w<P>And on my leaning shoulder </P>
5 F+ b+ I+ i* p* [' E<P>she laid her snow-white hand. </P>" \3 j) h- r) Q+ c
<P>She bid me take life easy, </P>
1 B+ ~ ]9 {9 m& Z2 U& N<P>as the grass grows on the weirs;</P>: A2 W9 m$ P; B& n9 A }5 V; G
<P>But I was young and foolish, </P>$ d# e( F( g1 q
<P>and now am full of tears.</P>" |6 l# L2 n( E/ O" c' P1 u. x! Y( E
' v! t$ F4 I9 @% D. J3 B1 h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|