|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>/ j! M( b6 k' Q( h2 u' s$ q, m
< ></P>
5 D% f% e& ~/ H. J7 x& x a< >down by the sally gardens </P>
: Z9 N8 w0 d4 x% s1 H< >my love and I did meet; </P>
4 y, w0 E& ^; K. u< >She passed the salley gardens </P>1 o6 |2 u1 C/ ?1 n( [
< >with little snow-white feet. </P>" g3 h e- _: d6 J, N% n6 O" z
< >She bid me take love easy, </P>/ Z& r5 j- O( S ^: _- {3 x
< >as the leaves grow on the tree; </P>' M& d& }, H2 h
< >But I, being young and foolish, </P>
: T8 |7 L4 t- _! O7 ~< >with her did not agree. </P>' l1 O$ @$ v. f' N( Q
<P></P>
1 q" j" o' e* w: g<P>In a field by the river </P>4 x" X- T5 a T9 Z' _
<P>my love and I did stand,</P>
/ m' |0 _0 L- I4 X<P>And on my leaning shoulder </P>+ t# c. q' J5 s) @
<P>she laid her snow-white hand. </P>: S, e: P5 q; ?5 S1 y& h0 v
<P>She bid me take life easy, </P>" g2 Y5 }/ X$ | ` x: Y2 K7 \" ^
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
/ E( _, i+ V# M1 ?. j1 @- `<P>But I was young and foolish, </P>6 V+ C+ Y3 o/ j ? r& q0 \8 U
<P>and now am full of tears.</P>, n' O# [: W( y2 S# H0 ^0 U
8 M9 E9 \5 h2 n) X
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|