|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 s# R3 O8 w) x" S
7 h: }/ X+ p. c; l. D* q7 pA
8 y. T# A, u' U' D( ]/ f; o* @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; F/ s# K i5 `2 t+ x' b
Ahan gen 晚餐 ! M$ a, `" J* S1 }% S8 ^; m
B 8 t1 d. s5 X) O4 i' D0 q( B6 q0 n2 E
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 l9 q' w& b3 \' E7 K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( H) q! z1 o @: u# I# gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * s9 h7 M5 Z' V5 f% D
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 m' }( c8 n4 X* ^" @# @Bor bia tord 春卷
* Y5 @+ p' Y8 BF
& a {* O! v2 g4 O) M: g4 WFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + H+ o8 ?/ O8 u+ e6 c+ a
G
1 q4 C5 s! i3 ~, m) XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 O' n0 V5 s5 A8 L0 L8 n' D
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& m9 u, q7 c! `5 c+ ]" ?$ W: r4 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / ^! _7 f9 J7 l3 _' k' a* [
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* N1 _* ^& h2 tGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' t9 A! a0 s( o$ F w5 _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 G, I$ |9 b$ H4 k. U) F$ _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & R& }! a& D$ G; S1 J, {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , V6 D% w; v& V/ l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 O9 w: o" r: h. I! u/ qH # \/ f6 E8 |2 y4 @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) o+ n/ V) {' O3 i
K K. o0 K( M' d- z5 L, q+ u
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% U" l% z8 D, e/ x1 r5 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 @9 X$ G! N9 f* t" g E0 M
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 v7 _) k# ~9 D; ?, D1 W3 X% S9 m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 E! i) c: b& Y8 G/ r' N5 a
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 Z/ F5 l! f) k
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: |' K5 T- I) t, wKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 X0 f: w; Z& ?5 B" I; Q& VKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* B2 q9 ?, m: Z3 u" uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 m/ h+ m7 x" i7 |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; @4 [0 G, G0 o$ Z9 qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 ^9 C' k8 i) d' ?# ~) iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- p4 \! D; T" n6 u1 p4 @* O: _" TKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 |( } V0 p, w* N7 [: \L $ Y* q" B9 x* \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 % d' w# C* ^# b1 q& V' F# e
M
7 A2 r% G# r, g3 G7 OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 R3 p/ e! o" l G2 z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' D7 X& `8 f1 H l) cMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + C+ |+ i, I1 L c) r& \% c
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / o6 w4 F9 m3 S. u: ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 C9 l, J" G# l( K
Maprao 椰子 Med mamuang
+ j1 x, q8 i% E# i F' Lhimmapan 贾如树坚果 " t% }) | a% w/ Z% C3 O+ |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 C, m% H' H( i' R8 d$ A9 ?. t$ W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 D( S9 `) Z7 e2 O) S1 E- RMo satah 猪柳 ; J; P% R; v# ~2 Y3 W
N & `; {7 o8 U' W0 h8 @9 G- c4 O1 X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" W' B: D( J3 n$ [9 O! `( l3 s% RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 R$ G- W- V$ E% w* n
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ ^# ^- D3 [' ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - C9 Q' Z8 A9 t1 p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! s% F6 q3 J; n; l( ^
Nuah 牛肉 2 C/ R' s& [ i4 x, O
P 9 V; n% n; y. Y; y `8 K, L. N
Pad phet mo sei5 C1 o: _9 ?! n+ n/ s5 g2 W' ^5 ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- A4 N$ O) L2 z& P' s3 d6 S0 O6 I9 U' B" d
jao 牛肉拌绿豆 - R" Q3 J/ {( [8 U( D* w: l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - ~' z" V( T- T+ u( [6 o
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 d2 ~) B |' G/ Z: O; ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * l4 H7 |, \' s) R/ T# ?0 B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' |# @" Q9 ~9 _9 C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + |& P7 |! F4 r/ a& m5 ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. @# l' b1 n! o, `1 n5 GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# E* n7 M8 }$ o) I9 d3 _+ `: nR 0 E9 }. t9 A9 P5 C
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # r# f: ^" E3 K* v2 b2 R8 z8 `
S " J; E$ }: y& ]
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * ?& z, k/ i5 ~. b
Sie juh 酱油 Som 橙子
% A! ?$ ~1 X5 l2 Q8 P1 ET
" Y% v0 h1 }) l, ]1 @' xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& e& V/ w5 ~4 B dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
; d, Y+ c! E$ EToa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 w* D1 N, ?) t1 i* b3 ?. ^Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + }' S3 T" b- E- Q4 u8 e- }2 }3 b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ Q( c% d! q% d% A3 x; WTord 烤 Tschah 茶 / b* f# f" J$ n4 a7 f; J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
. t; D1 q, K( Q, S5 wTuna 金枪鱼
- ?1 z3 Q$ ]6 [Y 7 Z/ `( M0 z, \$ Q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 U3 `0 U% S4 T: k, d; V
Yen 冷/冰 |
|