杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24836|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# l; f* u$ |/ e# @( k; _! v) y) }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ U$ J6 _" b) H: a" P$ b9 C
2 o0 j  _: L. U; b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + F4 u- Y/ s. X

8 @+ Z6 v' w  ^5 F' t' rUn signe, une larme,  
/ D" ?0 ?+ A( D8 x$ i4 A' n. W面对暗示泪成行,
  ( a4 l8 J  G6 ~1 I  ]* z' M2 u2 q: i4 F
un mot, une arme,  8 Q5 o, t5 a4 U0 D) J' o) [
听话听音心已伤,  
# g6 G. H- r# c* ]8 B, cnettoyer les etoiles  
5 `8 S; w$ ~; }5 P* Z可怜春心枉陶醉,  
) g8 b% f2 M0 S: k$ q) m) G4 pa l'alcool de mon âme  2 s  E+ d% V# n0 X, T
清心拭泪抚情殇。
9 S/ A8 [7 J* J5 Y; ?# m; }Un vide, un mal  
6 ~/ G# F! ~' T, \阵阵空虚成悲伤,  ; R# T' k, ?+ ?3 h: M; D8 ]
des roses qui se fanent  # ?! W* a# k* {
朵朵玫瑰已凋相,  
/ z) [% I& e" p& Pquelqu'un qui prend la place de  # o) r% C/ m5 ~3 p/ I
可叹帅哥作异梦,  
! x1 L, F& Z: @4 ]+ V0 Z, o5 |quelqu'un d'autre  . {6 c# c6 w6 X0 Y
移情别处负心郎。    [' F6 U$ H: }) I4 w2 L+ P* }! U
Un ange frappe a ma porte  / c( [- z' ~$ M8 P
天使欲敲我心房,
3 ]! L+ M: C! X  e- SEst-ce que je le laisse entrer  8 }% e7 I3 |( g# n! H: h% t
是否开启费思量。  
- ~( ~. H& Q/ G7 J9 X, qCe n'est pas toujours ma faute  
+ n$ D$ ]$ y$ u) F* m纵然往事消如烟,  ( ~$ f1 D. \, E' |
Si les choses sont cassees  
; L# Y7 i$ q* g' P. f岂能怨错在我方。 . A% b& o7 ^8 V) X' A
Le diable frappe a ma porte  
/ D+ U) l8 U, O* J魔鬼亦敲我心房,  
1 L/ B. g* r4 b6 _5 Q3 {Il demande a me parler  . Y; O% @" S' x9 G4 L9 ]8 s0 I* z
信誓旦旦诉衷肠,  
" k5 e7 V# u% \8 Q1 A$ @( d% rIl y a en moi toujours l'autre  
# R" y  P, T' m" Q) u/ k5 }在我眼中都一样,  
1 B# k6 B* |+ [, T2 BAttire par le danger  % ^" j! t& ~. C
皆如虚情负心郎。
- r7 l+ T2 W: x: a% hUn filtre, une faille,  , A) p2 G9 r, Q( @5 \
次次经历遭心伤,  
  D3 k( X* u, q1 z- nl'amour, une paille,  
, x) K" z& ~' E( }次次恋爱遇痴郎。  * e8 ~) _3 @  z+ N5 c
je me noie dans un verre d'eau  ; W, J) G0 X) h7 o. {" M* d
手足无措苦惆怅,  
- f1 W4 I, n: d( n, E3 Jj'me sens mal dans ma peau  
9 N4 J$ O0 `. t, o长歌当哭断柔肠。 / s/ {% _) y9 Q/ M; y( l+ }7 z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- p6 C8 m) N% \7 D笑傲人世弃虚妄,  
: ~' R; \7 W8 z; a+ v; A2 j( sle soleil ne va jamais se lever.  : j& T. U9 N, I5 W& o+ ~
心中太阳未露光。
1 L! |! l& I9 c6 e+ bUn ange frappe a ma porte  
: r4 K; Z& s& x+ a9 j! \" {9 A天使欲敲我心房,  % e5 Q1 V, o& t! C0 Z; ?
Est-ce que je le laisse entrer  
' j& g2 @9 L) Y# Z' B; |. F是否开启费思量。  ) ~- Z- ?' T% y
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 _5 ~: [8 N% h( L5 s: c8 T3 o纵然往事消如烟,  0 F- C) g- F4 u7 [) K$ Z% u
Si les choses sont cassees  3 t' [1 q# T; X% t$ v& l
岂能怨错在我方。 4 R/ u/ J+ Y( ?3 x8 a# L% e
Le diable frappe a ma porte  
" H  A9 p* H$ {3 o5 D8 j- m* g魔鬼亦敲我心房,  
* e( b! |4 n% s) B$ AIl demande a me parler  ' L9 A2 ^' t3 `/ c
信誓旦旦诉衷肠,  
' O# Z0 F, M* W# B( i/ C0 {; @3 H3 FIl y a en moi toujours l'autre  
' o: i' Q- ^9 s: U, u( |4 L在我眼中都一样,  
4 i( A; x$ I5 P( W, v3 I1 cAttire par le danger  
4 z) z$ N) z# q' U2 t皆如虚情负心郎。 5 c$ j% S9 s9 n9 f. O" L+ c
Je ne suis pas si forte que ça  
) K; p6 `0 }2 c6 r  s4 K: ?( Y+ T生性并非志刚强,( Y, ^4 d/ E' F& B7 Q& F
et la nuit je ne dors pas  ; g( u9 A/ E7 H# v0 C, Z
辗转难眠夜漫长,
( X" L8 \: O% |/ Qtous ces reves ça me met mal,  
/ s% [' g* Y; q4 S  R历历往事把我伤。  
, L1 a) z. X$ a8 ]2 K7 uUn enfant frappe a ma porte  
1 r$ m  @$ O! `- t# l: m2 S一位帅弟敲心房,    @, \* E5 P! R# Y0 i- a" D# j
il laisse entrer la lumiere,  , q3 e5 U/ Q- b* P% g- b/ [$ W" X
射进一丝希望光,  - q9 I# [- h$ _. O
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & q2 i% ~$ E3 [# s2 v1 m
目眩心颤山海誓,
6 n8 G! h; f! J3 H  o4 }: A/ Jet derriere lui c'est l'enfer  - [8 J" n) c6 ~) H
风月过后梦一场。 . o+ s! T" @, _8 S% U8 b
Un ange frappe a ma porte  
, K8 Q9 T/ V# J8 L$ _天使欲敲我心房,  
' j1 ~5 r# S) \) n3 VEst-ce que je le laisse entrer  
8 J- ^4 t3 k3 Z9 n是否开启费思量。  8 n( S0 D. I2 U
Ce n'est pas toujours ma faute  * ^) h3 l8 o3 v3 o0 y& q' a" I- L' e
纵然往事消如烟,  : P- l2 F+ t4 b# L+ @
Si les choses sont cassees  9 D: t8 P3 G" C5 K# @2 z
岂能怨错在我方。  
3 h5 n' w$ X5 mCe n'est pas toujours ma faute  
9 ~, o8 H" |4 Z1 V7 y纵然往事消如烟,  
: g) z6 n) M% M  F5 O2 d: A1 {4 E7 JSi les choses sont cassees  
# b6 @& O5 t: \1 y+ O0 q4 @5 J岂能怨错在我方。, @, }. M7 J0 {0 d" R2 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
" X& t1 o' a! }9 c; r$ d纵然往事消如烟,  ( A! G7 f% B. T8 m! _8 M6 e2 B
Si les choses sont cassees  
# v1 ?: h; {+ W% U1 r  h岂能怨错在我方。
) q, ]6 I. g% Z% q& z* D5 B: h8 g! }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-19 02:57 , Processed in 0.045032 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表