|
听旋律应该觉得很熟吧!
8 r+ z `9 ^! A* y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 i! p* W7 g: u3 q) @
5 y, A5 p, G3 g6 w5 Q' ~' G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : w& j) p( v; N: p6 Y9 Z
8 C8 R7 V5 U3 R3 I7 \$ L; xUn signe, une larme,
+ [, n' s" E4 q0 H7 n1 e面对暗示泪成行, ( [' N( m- u# w( V1 i1 L7 a
un mot, une arme, 1 t6 O) ?! ^: O/ Q2 e* A9 p7 g
听话听音心已伤,
$ I3 O& w6 V1 }, I( Dnettoyer les etoiles 0 z* p# F2 t$ m) n7 T- f/ J" h
可怜春心枉陶醉,
$ ]8 b7 o! p6 [" `3 S& ja l'alcool de mon âme
7 ^3 E7 F8 R% A- Q- N清心拭泪抚情殇。 7 @6 t! I$ h0 K6 \7 I5 R- B& h
Un vide, un mal 4 V' {6 {/ z. S& b: |3 a
阵阵空虚成悲伤,
+ X' \; j8 G0 ?- a Rdes roses qui se fanent
2 ?) z" d ^; m% c0 y朵朵玫瑰已凋相, ; D8 w: v w/ W# N& N3 l
quelqu'un qui prend la place de 4 w. M: D! {3 c D. Q+ O6 `& d
可叹帅哥作异梦,
. w1 S4 I& _) h( U! t: Kquelqu'un d'autre
7 [: d: |' H4 t: a- l% s. s2 J移情别处负心郎。
) n; s5 s" u+ i) H; U! t, ?Un ange frappe a ma porte 3 i8 f& a% |+ a9 v2 Q& a1 J
天使欲敲我心房,
# `( w# ?. ?: `- u. m( |8 _Est-ce que je le laisse entrer
7 R6 ~0 R0 S3 p: P0 M是否开启费思量。
! f2 }; q! P0 M! p# D9 JCe n'est pas toujours ma faute 0 g7 i( K8 K7 M: b
纵然往事消如烟, 1 s/ S$ k6 U* }( K) b) x' j
Si les choses sont cassees
2 v6 C' v" j( k- h7 N, f6 K岂能怨错在我方。 6 Q! y/ C, p: s, n8 @
Le diable frappe a ma porte
; ]$ D/ ?2 r- u( F魔鬼亦敲我心房,
S1 r i6 X, v. FIl demande a me parler
( |2 h4 F6 z n |% ]信誓旦旦诉衷肠,
5 r$ G3 o+ ~& ? W" z( U; G0 _3 v" }! AIl y a en moi toujours l'autre $ ?+ I& `* I3 {6 j! b; p1 K* j3 g% O
在我眼中都一样,
. _9 Q" ?* p& y8 O% B8 g' ~Attire par le danger 0 v$ ]9 B5 k, \ y2 J a6 \9 j
皆如虚情负心郎。 ! b* M& W4 F) ?& z# E# m
Un filtre, une faille,
2 l6 E; T3 q( B3 d3 [6 ]次次经历遭心伤, # |( x$ s* S6 k7 O3 `2 O {
l'amour, une paille,
4 j$ Q* {5 q5 M# ]/ A6 u# X次次恋爱遇痴郎。 3 t$ q9 `- V, }+ w
je me noie dans un verre d'eau 2 U& G. \, \$ F9 u7 g T7 w; D
手足无措苦惆怅, : T# X" M0 ^8 n% ?# e: y- Y6 v
j'me sens mal dans ma peau 1 U% M+ h) H3 D( k2 p7 j$ Z" J
长歌当哭断柔肠。
3 Q e' X$ l7 {5 I' K; |! ZJe rie je cache le vrai derriere un masque,
7 W' Y; e* `: g笑傲人世弃虚妄,
) @9 @5 O" L' B" G: k8 x7 l! L1 ele soleil ne va jamais se lever.
P( g4 B$ @: B) u4 [! Z! Q& D心中太阳未露光。 & f( ~+ i3 I1 k, g/ u
Un ange frappe a ma porte ; f+ q: u9 K( e9 a/ Y7 j9 u% J1 x
天使欲敲我心房, ; ]$ ` X. F4 P) n1 c" @2 e
Est-ce que je le laisse entrer
@! U0 J6 o: A2 ~, W& g0 F是否开启费思量。 / }" N0 d6 E6 {% F; n" u+ M) U
Ce n'est pas toujours ma faute . t- K1 E8 @9 z3 C! N8 u) w
纵然往事消如烟,
( m! u1 a4 I: [Si les choses sont cassees
9 v. G& T: c6 d4 y岂能怨错在我方。 ' k: E' A! p. _" n. Z! ?
Le diable frappe a ma porte
9 Z6 R- `- R/ P( n( t魔鬼亦敲我心房,
1 w/ g) E% g/ Y7 b# KIl demande a me parler
# n/ M$ {. d- Q信誓旦旦诉衷肠, 5 S: g( w" z, A: i, a; h0 P8 N
Il y a en moi toujours l'autre - b2 y* P& d* S, G* m4 u, `
在我眼中都一样, # s* }6 B7 O8 n
Attire par le danger
5 D% X) j' _: p皆如虚情负心郎。
$ l, [) e7 _1 f; i# L- j2 s5 }Je ne suis pas si forte que ça
3 d& |/ p6 Q2 @& K: y生性并非志刚强,) C1 E# N! s2 s. B; A( B
et la nuit je ne dors pas 9 \& W0 T o$ o7 A' }
辗转难眠夜漫长,4 n- Y4 A( m1 ]: R& L9 @& J
tous ces reves ça me met mal,
& j8 _! i% u# b' P4 R1 s0 E) V历历往事把我伤。
" `- ?& ?, t; W! |Un enfant frappe a ma porte
' A/ [) g/ y- K& N, U一位帅弟敲心房, " b) d0 D7 d7 O
il laisse entrer la lumiere,
& h" ~; u* ?# G& h射进一丝希望光,
# s2 j" _) H# p/ }1 ^4 ~ x* |il a mes yeux et mon c&&39;ur, " _2 b7 Z1 O A$ ? z l
目眩心颤山海誓,+ r. k" ?% F; f& T4 C1 F" w7 r
et derriere lui c'est l'enfer 5 S+ {& Y4 E1 X4 m0 S
风月过后梦一场。 " x1 O& s3 ], m" p J8 M
Un ange frappe a ma porte
8 S& a0 L$ d6 N天使欲敲我心房, ! f3 i6 P! Z+ X/ P; h5 Y$ a
Est-ce que je le laisse entrer 0 \8 i& t. `# G: f [
是否开启费思量。 * R6 L8 U+ R& u0 F& n! K' J
Ce n'est pas toujours ma faute 0 H. N$ o7 t( X2 D) s8 @) [. p
纵然往事消如烟,
% ?+ F! O3 B+ L1 T* `Si les choses sont cassees 7 @& H) J' ]( N1 p0 f2 |. B5 g
岂能怨错在我方。 ; p) a i5 B6 }+ w7 f3 m8 b- _
Ce n'est pas toujours ma faute % f1 U$ ^: ?' ?' @
纵然往事消如烟, 3 t4 t% H, F4 T8 ]3 r6 h0 A+ k* ?
Si les choses sont cassees
4 x6 g1 l* x) L1 y6 x* w; o岂能怨错在我方。; T! D; f5 {) c( v' M1 f8 p# s- i
Ce n'est pas toujours ma faute 4 c0 K' d3 v$ X+ W
纵然往事消如烟, 7 H- T% L1 V- F9 ~. @
Si les choses sont cassees
! l5 L1 n$ ^* H& w N. j岂能怨错在我方。" V3 a' Y# m; E5 Y9 R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|