杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28193|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" M5 ~6 g* z7 E: Q% ^- ^7 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ g* i/ O: |8 k4 w6 B0 N6 E' M/ g+ d; @* W' n" _9 M8 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 u7 {# [. L5 v: r3 x) N+ i" Q8 h: C& i7 e2 h0 M
Un signe, une larme,  
8 I3 B" I3 ?8 f, W; \4 P* G面对暗示泪成行,
  1 b/ Z% V. V! B
un mot, une arme,  
; ~$ e; G) i0 {5 D1 M) V听话听音心已伤,  
3 W+ p1 k; S; R8 ?$ ?4 B4 Vnettoyer les etoiles  
* ]' c4 r1 x) F& H; |' @可怜春心枉陶醉,  
0 D, r" `4 o5 J' ^a l'alcool de mon âme  ( L! [7 \( N* d6 F4 Y9 B" ~2 v: t' i
清心拭泪抚情殇。
- Z  M4 ^+ ~& U5 M" F# vUn vide, un mal  ! S. S, S$ J" [7 R- N( T
阵阵空虚成悲伤,  & W/ W- k! \* d# @+ m# P, O$ a
des roses qui se fanent    l3 l) N$ ?4 r: a- X
朵朵玫瑰已凋相,  2 U3 @! K0 k- n: V
quelqu'un qui prend la place de  # ]$ O) w0 [$ [' h, b
可叹帅哥作异梦,  
& r: i9 h4 b" A, T$ N6 Z& g# gquelqu'un d'autre  ! ~1 B6 ^, Y5 o8 e% k
移情别处负心郎。  
3 i4 I6 F& e/ x+ H- W3 cUn ange frappe a ma porte  9 m! S/ u9 @4 Z9 _2 T
天使欲敲我心房,
+ Q' g: P/ ?, m0 b) k9 X4 M  i  TEst-ce que je le laisse entrer  / h$ D6 [. v/ j% W0 u
是否开启费思量。  - Q) R! e  L1 p$ a
Ce n'est pas toujours ma faute  / X: R. O" C, U6 F1 F, [$ I
纵然往事消如烟,  
. q! K# q; ^7 W- F7 ?3 S8 H( lSi les choses sont cassees  
( J" ?) K1 w! E/ a6 R( W; @5 m岂能怨错在我方。 * F: P5 j5 M- U/ X
Le diable frappe a ma porte  1 B: C: f% m% M2 v
魔鬼亦敲我心房,  
3 V! a) W+ n+ u  \4 ^; tIl demande a me parler  
* B5 Q+ O% Q) K" k/ p" X信誓旦旦诉衷肠,  ! A- }& Z, _* j' ]' o
Il y a en moi toujours l'autre  . [, C; C( R" K8 f6 }
在我眼中都一样,  
  v! a% m; `/ ~: A$ I4 x- yAttire par le danger  ' V8 R4 r/ J* Y* G
皆如虚情负心郎。
& F8 C- D: ?6 Y. a. q) K( RUn filtre, une faille,  
7 h) e1 b6 \* e# d- x6 [8 O3 M次次经历遭心伤,  . g( s4 p# g; R7 F  a9 H3 _
l'amour, une paille,  
; h) d4 d; X( Z次次恋爱遇痴郎。  # x+ Y0 c! c. C' V$ T
je me noie dans un verre d'eau  $ U1 _  Y4 @1 Y8 ]
手足无措苦惆怅,  % H/ W9 E  b% o
j'me sens mal dans ma peau  
+ J6 A- o  r/ ?* I  i5 b长歌当哭断柔肠。 , B9 T4 X& d% F) q' \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 b  b) M" M" e  g# Z9 _4 t0 A/ r
笑傲人世弃虚妄,  % m4 A$ H7 B% @; J2 v
le soleil ne va jamais se lever.  
5 ]1 T* [& C3 z9 q& A, {" |心中太阳未露光。 $ J1 F/ f# G$ S/ _) X
Un ange frappe a ma porte  
  [% b* f$ `% k/ G& i% d' h天使欲敲我心房,  
; j; `5 r8 C8 e) oEst-ce que je le laisse entrer  
& \* r* r4 d4 p是否开启费思量。  
+ [- ~5 O1 |6 D4 Q* ?4 ~# ^2 cCe n'est pas toujours ma faute  2 L- B  q9 d) K
纵然往事消如烟,  + I! Y' u- A( Q% t2 d; _8 |9 ^( G
Si les choses sont cassees  
, m1 J) |' \' g& y5 j  J# }, R& w, W岂能怨错在我方。
, C+ k2 r/ T4 E6 I- h3 L4 [Le diable frappe a ma porte  
  E2 g* k/ q, m/ v. c魔鬼亦敲我心房,  * Q. T2 K" N) I6 r
Il demande a me parler  
4 z- x! c; L# Z3 E0 M9 H信誓旦旦诉衷肠,  
7 t3 g, e9 T, `; J* WIl y a en moi toujours l'autre    P9 U7 H5 i8 ~7 _8 Y& D
在我眼中都一样,  
2 {: g( d8 u; |7 }8 S, D1 ?8 G3 o9 U- ZAttire par le danger  , o: ^) w. `: n4 u; ?
皆如虚情负心郎。
8 Z; K+ A# d: o6 jJe ne suis pas si forte que ça  - q; D7 l+ h7 ]" O1 f" P
生性并非志刚强,% c! [2 t. M) G+ x
et la nuit je ne dors pas  
. O! ^! ?  U" W& Q5 J辗转难眠夜漫长,7 C+ p$ v, k' w5 H
tous ces reves ça me met mal,  
% q3 f& l! Y8 O+ K0 p历历往事把我伤。  
8 _$ o* o+ p9 X$ V9 t( g9 MUn enfant frappe a ma porte  
! ^6 w3 |, B) g7 ]$ H: m一位帅弟敲心房,  
+ a6 i# O0 k' ?: y) Z5 f9 Zil laisse entrer la lumiere,  
' V4 c* c  i4 Y, C1 x  i8 Q射进一丝希望光,  & c( ~- n8 E2 y$ Q5 L5 {9 c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! @! r: k% H1 N: k' T: g目眩心颤山海誓,
7 ~. t2 ?0 p  o' }- net derriere lui c'est l'enfer  
- e+ q3 s; P% z( Y; x/ u风月过后梦一场。 6 C$ t$ b2 d( ]3 N* ^3 ?8 Z
Un ange frappe a ma porte  $ `, a; }4 J& W* A. h2 |( j0 V
天使欲敲我心房,  ! o% J3 J. P: z) u( f. h* _3 K
Est-ce que je le laisse entrer  $ O: `1 D; W; p' T7 Y5 R2 E
是否开启费思量。  4 b3 T  H7 @; Q! I% k1 l
Ce n'est pas toujours ma faute  & k! h& H1 {8 o) d5 _0 C
纵然往事消如烟,  / p  Y8 `, s& {4 D* X! a
Si les choses sont cassees  & a0 S+ H9 w  e: N3 J$ v$ b
岂能怨错在我方。  
5 l" u9 d) Y7 Y1 I0 l" S& U1 MCe n'est pas toujours ma faute  
# k/ J" I9 y' ~0 m0 k! R4 m纵然往事消如烟,  0 S- r! _9 a" b  {( p" k( Y3 \3 P! I
Si les choses sont cassees  
, |6 x1 C' Y' ?/ ]) B岂能怨错在我方。
! j) B/ A5 H8 O! v% |- |Ce n'est pas toujours ma faute  3 ?/ T6 i# i6 {, N; [
纵然往事消如烟,  1 z% K7 D' U" q1 k8 L
Si les choses sont cassees    g  C9 T6 c2 F2 f7 ^
岂能怨错在我方。

- L! r- v& N. O# A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 00:07 , Processed in 0.050300 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表