出逃公主的配音,我觉得两个版本相比,娜拉声音比较接近。
但阿诺泰的声音差别就比较大了.谈不上更加喜欢哪个版本,应该说都很好,各有特色吧.
我以前一直看的是台湾版,可能是先入为主吧,我认为也很符合阿诺泰年轻俊朗的形象.
尽管有亲说台湾版的男声比较柔和,语速较快,没有大陆版本的声音富有磁性,
能充分展示出军人的硬朗.
但台版配音似乎听上去比"灰太狼"的声音更加年轻些.
差异大的还有配角的配音,台版的反角(比如:查亚和猜让王子)声音特别做作和难听.
乾勒国的发音也不一样:台版:GAN LE GUO;大陆版:QIAN LE GUO
当然我一般都听TIK的原音.看碟时候听原音看中文字幕,如果不愿意看字幕就听配音了.
我一直在找是否有电视剧的录音(MP3格式的),想下载在手机里,没事就可以听听.
最近想下载湖南卫视高清的RVMB格式的来看看呢,我要搜集齐TIK所有的剧集。